<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ビジネス英単語｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/advanced-learner-dictionary/business-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Jan 2020 05:52:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>ビジネス英単語｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>ビジネス英単語集</title>
		<link>https://mi-ej.com/business-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2018 02:11:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス英単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=7495</guid>

					<description><![CDATA[異様にに数の多いビジネス英単語 このような場合は、自分でエクセルやナンバーズを使って英単語辞書をつくることをおすすめします。眺めているだけでは、手に負えないからです。それを紙にコピーしたりすると愛着がわきます。 条例 o]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">異様にに数の多いビジネス英単語</h3>



<p>このような場合は、自分でエクセルやナンバーズを使って英単語辞書をつくることをおすすめします。眺めているだけでは、手に負えないからです。それを紙にコピーしたりすると愛着がわきます。</p>



<p>条例 ordinance<br>追悼式 memorial ceremony<br>時間の経過 passage of time</p>



<p>プレハブの prefabricated<br>仮設住宅 temporary housing<br>集約化 centralize<br>火柱 blazing column<br>昔の馴染みで for old time sake<br>ツッコミ side kick<br>ボケ silly claim<br>淫らな lewd, obscene<br>税の公平性、エクワタボ equitable taxation<br>生活再建 to rebuild one&#8217;s life<br>焼却場 waste incineration plant<br>共生社会 シンバイオティック symbiotic society<br>列挙する エニューマレイト enumerate<br>尻もち事故 tail-strike accident<br>嫌悪感 リヴァルシャン revulsion<br>一部に in some quarters<br>伸び伸びと without constraints<br>趣旨 purport<br>落伍者 straggler<br>お供えをする make an offering<br>憩いの場 place of recreation<br>追い風 tailwind<br>方向音痴 I got no sense of direction.<br>恵方巻き<br>a thick roll of vinegared rice wrapped in a sheet of dried nori laver<br>with various ingredients in the center<br>a direction deemed to be lucky<br>I took a bite of the ehomaki sushi roll<br>after facing west-southwest, this year&#8217;s lucky direction.<br>安全運転 safe driving<br>手探りで対応する fumble along<br>雨降って地固まる after rain comes fair weather<br>乗合タクシー share-ride taxi<br>危機意識を高める ハイトゥン heighten a sense of crisis<br>瞬く間に instantly<br>自然の猛威 fury of nature<br>紅葉に彩られた colored with autumnal leaves<br>のどかな風景 pastoral mountain-scape<br>土砂災害 sediment disaster<br>家計 household budget<br>育児休業 paid child care leave<br>色分けされた color-coded<br>耐震性 quake resistance<br>~を作成する put together<br>転倒する tip over<br>油断 unpreparedness<br>発着枠 arrival and departure slots<br>防音工事 soundproofing work<br>古くなった水道設備 superannuated waterworks<br>陥没する cave in<br>水道業者 water utility<br>スクランブル交差点 diagonal crosswalk</p>



<p>ホテルのような設備 hotel-like facility<br>寝台列車 sleeper train<br>家計 household budget<br>~に負担となる weigh on<br>必需品 daily necessities<br>7両編成の列車 7-car train<br>車の総重量 gross vehicle weight<br>~のきっかけ factor behind<br>昇降機 tailgate loader<br>高校の新卒者 high school graduate<br>ブレーキを踏んでから after applying the breaks<br>展望スペース observatory space<br>品質保持期限 expiration date<br>返品された be returned unsold<br>ミンチ ground meat grind-ground-ground<br>常温 room temperature<br>焼ける brown as a nut<br>赤い red as a beet</p>



<p>口づさむ croon<br>結婚を諦める give up on getting married<br>Grass-fed beef<br>Grain fed beef<br>歪んだ crooked<br>介護福祉士 certified welfare worker<br>高い家賃 high rents<br>正確な把握 nature of symptoms<br>猫背 He&#8217;s got a bad stoop.<br>局地的な豪雨 localized downpours of heavy rain<br>注意報 advisory<br>朝活 (人に対してアドヴァンテージを持つ)<br>workers get leg up in early morning<br>プロポーズ marriage proposal<br>使い勝手 availability<br>50年に一度の once every 50 years<br>生活 washbowl, washbasin<br>洗面台 basin ベイスん<br>記録的な record-setting<br>スリップ事故 skidding accident<br>万全の注意を心がける exercise extreme caution<br>避難指示 evacuation instruction<br>様子見 wait-and-see attitude<br>女性らしさ feminity, womanliness<br>自己啓発の本 self-help book<br>消費期限 use-by date<br>防災対策 disaster management measure<br>細分化された segmented<br>一眼レフカメラ single-lens reflex camera<br>渇水 drought<br>ガソリンスタンド gas station<br>仮置き場 temporary storage site<br>年間被曝線量 annual dose<br>追跡調査 follow-up study<br>因果関係 causal relationship<br>聴導犬 hearing assistance dog<br>年金支給開始年齢 starting age for pension payment<br>ATM automated teller machine<br>介助犬 service dog<br>鳥獣保護区 sanctuary<br>カタギ square guy<br>準構成員 gang associate<br>胴元 bookmaker<br>熱中症にheatstroke<br>往復ハガキ replay postcard<br>郵便料金 postal charges<br>猛暑日 extremely hot day<br>家庭用品 housewares<br>散水車 sprinkler truck<br>最低賃金 minimum wage<br>料金所 toll gate<br>家計 family finances<br>生活保護 livelihood protection benefits<br>太平洋高気圧 Pacific anticyclone<br>気象庁 Japan Meteorological Agency<br>預金 savings, deposit<br>集合住宅 collective housing<br>賞味期限 best-before date<br>管制塔 control tower<br>雨水排水システム rainwater drainage system<br>防災訓練 disaster drill<br>南海トラフ Nankai Trough<br>市町村 municipalities<br>被災した disaster-hit<br>緊急時に at times of emergency<br>現物給付 in-kind benefit(s)<br>煩雑 (be) cumbersome and complex<br>必要最低限 a bare minimum of &#8230;<br>口が堅い tight-lipped<br>不時着する forced landing, emergency landing<br>突然変異する mutate<br>吐き気 nauseous<br>免震構造 seismic isolation structure<br>部活動 club activity<br>電力の需要 electricity demand<br>遮断機 crossing bar<br>無理のない範囲 reasonable level<br>得意分野 specialty area<br>夏の節電週間 summer electricity-saving period<br>夏を乗り切る get through the summer heat<br>供給余力 power supply surplus<br>郵便局長 postmaster<br>主題歌 theme song<br>乗っ取り犯 hijacker<br>定期検査 routine safety check<br>油断できない must not let one&#8217;s guard down<br>~に頼らざるを得ない have no alternative but to depend on&#8230;<br>このままでは if this situation remains unchanged<br>電力の安定供給 stable electricity supply<br>財政黒字 budget surplus<br>地盤沈下 land subsidence<br>社会奉仕 social service<br>書留郵便 registered mail<br>公証人 notary public<br>生活道路 community road<br>ネットに書き込む post<br>年金運用 pension investment<br>配偶者控除 nuclear development<br>口止め料 hush money<br>知恵を絞る rack brains<br>地域医療 community-based health care<br>有効利用 effective use<br>時々途切れる intermittent<br>断熱する insulate<br>社会規範 social norms<br>閉鎖体質 closed nature<br>~をほうふつさせる be reminiscent of&#8230;<br>漏れやすい leaky<br>楽しみや苦労しjoys and difficulties of<br>基盤 foundation<br>~に懲りる learn a bitter lesson from&#8230;<br>金利乱高下 violent fluctuations in interest rates<br>共通番号制度 common number system<br>検査の重複 duplication of examinations<br>病歴 medical history<br>上限を設ける cap<br>公衆電話 pay phone, public phone<br>ワゴン車 van<br>各駅停車の普通列車 local train<br>草木染め vegetable dyeing<br>税金の無駄遣い wasrw of taxpayer&#8217;s money<br>なりすまし identity theft<br>独立性の高い high degree of independence<br>調査権限 investigative authority<br>預金者 depositor<br>支払い能力 solvency<br>性差別 sexual discrimination<br>エリート意識 elitism<br>根強い run deep<br>聖域 exception<br>苦肉の対応 desperate measure<br>最大限の努力をする make utmost efforts<br>慎重姿勢 wary stance<br>鍵を握る hold the key<br>最長一年半 for a maximum of 1 1/2 years<br>預金証書 certificate of deposit<br>道徳教育 moral education<br>毛がぐしゃぐしゃの bushy<br>bright-eyed bushy-tailed<br>住民基本台帳ネットワーク basic residents registration network<br>貿易風 trade wind<br>有給休暇 paid vacation<br>有給での育児休暇 paid child care leave<br>前倒しする push forward<br>待機児童 children on waiting lists for certified day care centers<br>積極的な取り組み avid effort<br>ローンを組む secure a loan<br>ローンの支払いが保証される the loan is secured.<br>逆風 headwind<br>車上荒らし theft from a vehicle<br>入院する be admitted to a hospital<br>生活費 living expenses<br>老朽化 aging<br>高速道路 expressway, highway<br>凍結防止 deicing<br>優先順位をつける set priorities<br>費用対効果 cost-effectiveness<br>祝祭日 public holiday<br>都市銀行 city bank<br>二酸化炭素 carbon dioxide<br>地下水 groundwater<br>漁業協同組合 fisheries cooperative<br>焦眉の急 matter of urgency</p>



<p>元本割れ loss of principle<br>気のいい、ぼんやりした<br>Hattsuan or Kumasan who are merely good-hearted or idle Yotaro.<br>トビ scaffolding worker<br>火打石 flint<br>意地 strong will<br>借り上げ住宅 leased house<br>メンツを潰す make A lose face<br>~の権力基盤を固める solidify one&#8217;s power base<br>朗報 glad things<br>輝かしい実績 shining achievement<br>栄えある受賞 prestigious accolade<br>絶大な人気 tremendous popularity<br>永久に不滅の eternally indestructible<br>常に前向きな姿勢 invariably positive attitude<br>現役を引退する retire from active competition<br>気を引き締める brace oneself<br>安全審査 safety review<br>意志の力をforce of will<br>ファッションに敏感な人 fashionista<br>水面下に隠れる stay hidden in the dark<br>本格化する get into full swing<br>盛り上がる get into full swing, warm up<br>行動範囲を広げる expand sheer of activity<br>本腰を入れる 。make genuine effort to<br>発着枠 flight slot<br>国際線 international route<br>乗り継ぎ transit<br>乗り継ぎ便 connecting flight<br>浮遊粒子状物質 suspended particulate matter, fleeting&#8230;</p>



<h3 class="wp-block-heading">経済政策</h3>



<p>デフレを回避する ward off deflationary trend<br>量的金融緩和策 quantitative easing program<br>政策金利 policy interest rate<br>景気浮揚効果 effect in stimulating economy<br>寄り合い所帯、雑多な集まり motley collection of&#8230;<br>超高齢化社会 hyper-aging society<br>乱高下 violent fluctuation<br>信用力 creditworthiness<br>投資先 investment destination<br>資本収益率 rate of returns on capital<br>富の集中 concentration of wealth<br>~を健全化する put&#8230;on a sound footing<br>贈与税 gift tax<br>資産移転 transfer of assets<br>赤字企業 companies in the red<br>外形標準課税 pro forma standard taxation<br>~に道筋をつける carve out a path toward&#8230;<br>財政赤字の穴埋め compensating for a fiscal deficit<br>~を腰折れさせる end up crippling&#8230;<br>元も子もない be for nothing<br>最低でも at the very least<br>~を実感する feel a tangible effect of&#8230;<br>~への信頼を揺るがす erode trust in&#8230;<br>~を練り直す reshape&#8230;<br>一回限りの方策 one-off measure</p>



<p>輸出の持ち直し a pickup in exports<br>海外の円安差益 weak yen-induced gains in dollar-based overseas earning<br>大幅下落 dropped by a large margin<br>1円の円安で for every ¥1 depreciation<br>海外での事業 overseas business activity<br>適切な配慮 thoughtful move<br>景況判断指数 diffusion index<br>費用対効果 cost-effective</p>



<p>公的年金の積立金 reserves for public pension plans<br>株価暴落 nosedive in stock prices<br>年金給付 payment of pension benefits<br>慎重かつ段階的に scrupulously and in stages<br>不断に見直す keep&#8230;under constant review<br>中立、公正 impartiality and fairness<br>デフレ懸念 deflation concerns<br>危機感 sense of crisis<br>過度に unduly<br>閉塞感 feeling of despair<br>統計 statistics<br>天候不順 unseasonable weather<br>景気を下支えする prop up economy<br>正念場 crucial moment<br>僅差の決定 split decision<br>内需低迷 slack in domestic demand<br>しぼませる dampen A<br>輸出企業 export-oriented industry<br>生活必需品 daily necessities<br>看過する turn a blind eye<br>成長の原動力 locomotive for growth<br>補完関係 complementary relationship<br>非製造業 non-manufacturer<br>四半期 quarter<br>もたつく limp along<br>上場企業 listed company<br>未知の領域 uncharted territory<br>~の追い風を受けて thanks to such tailwinds as&#8230;<br>不安材料 cause for concern<br>実需より上がる rise in excess of real demand<br>~かどうかのバロメーター barometer for gauging<br>横ばいとなる remain flat<br>~を最小限に食い止める keep&#8230;to a minimum<br>好材料 boon<br>~に水をさす put a damper on&#8230;<br>~を軌道に乗せる steer&#8230;on a steady track<br>外貨準備基金 foreign reserve fund<br>強い不満 strong sense of discontent<br>発言力 force of one&#8217;s voice<br>未知数だ remain to be seen<br>駆け込み需要 a last-minute surge in demand<br>~の影響緩和 to ease the adverse impact of&#8230;<br>稼ぐ力 earning power<br>年率換算 at an annualized rate<br>電気料金 electricity bill</p>



<p>外形標準課税 pro forma corporate tax<br>無駄な予算 wasteful budgetary appropriation<br>新規事業者(英) new entrant<br>あぐらをかく grow complacent<br>相互不可侵 mutual nonaggression<br>最優先する give top priority<br>地に足のついた down-to-earth, be grounded<br>制度設計 institutional design<br>～につながる pave the way for&#8230;<br>相乗効果を期待する expect synergistic effect<br>多重債務 heavily indebted<br>大綱 outline<br>ルール作りをする lay down rules</p>



<p>凄腕社長 go-getter company president<br>官主導の government-led<br>放漫な投資 reckless investment<br>試金石 testing ground<br>巨額の債務 massive debts<br>流通産業 distribution industry<br>〜に就任する take the post of<br>〜の強みがある have the advantage of&#8230;<br>道筋を示す set out a course<br>デフレへの転落 fall into deflation<br>余剰資金 excessive funds<br>日本の二の舞になる become a second Japan<br>期待通りの効果 intended effect<br>世界経済の安定 ステイバリゼイション stabilization of the global economy</p>



<p>目安 yardstick<br>景況感 business sentiment<br>上向く pick up<br>〜の保有分 one&#8217;s own store<br>空洞化 hollowing-out<br>成長志向型 growth-oriented<br>代替財源 alternative revenue source<br>〜に左右される be at the mercy of&#8230;<br>鉄則 invariable principle<br>節電 power saving<br>〜との条件付きで プロヴァイゾ with the proviso of&#8230;..<br>防音対策 soundproofing measure<br>〜に合わせて行う be timed to coincide with&#8230;.<br>電力不足 power shortage<br>乗り切る get through<br>停電 power outage , blackout , power failure<br>電気料金 utility rate<br>利払い interest paying<br>腰折れする take a downturn<br>必要最小限 minimum necessary<br>ストップ安 limit down, limit low<br>全国津々浦々に throughout the country<br>予算編成 budget compilation<br>1000兆 quadrillion<br>道のりは険しい bumpy road a head<br>乏しくなる run short<br>〜は心強い it is encouraging to see<br>実効性のある viable<br>二年連続の second consecutive yearly<br>応分の負担 one&#8217;s fair share of costs<br>バブル経済 asset-inflated bubble economy<br>進出する make inroads<br>財界 business community<br>小粒 minor player<br>半減させる halve<br>〜は評価できる deserve credit for<br>実体経済 economic fundamentals<br>元も子もなくなる become meaningless<br>強い疑念 strong skepticism<br>酷評する harshly criticize<br>手取り take-home pay<br>方向性を示す present a course of action<br>有価証券報告書 asset securities report<br>投資を呼び込む attract investment<br>過疎 depopulation<br>競争環境 competitive environment<br>〜に弾みをつける add impetus<br>慎重な意見 cautious view<br>特定業種 specific sector of industry<br>政策効果 policy effect<br>代替財源 alternative revenue source<br>内部留保 internal reserves<br>バラマキ政策 handout policy<br>〜を牽引する serve as the engine for &#8230;<br>〜の追い風 on the strength of &#8230;<br>強気の味方 bullish point of view<br>特許庁 Patent Office<br>自律的な成長 self-sustaining growth<br>1年後 in the coming year<br>雇用安定 stable employment<br>上場企業 listed company<br>就職氷河期 ice age for job hunters<br>雇用環境 employment environment<br>基幹産業 key industry<br>〜の鍵を握る hold the key to&#8230;<br>技能が身につく acquire job skill<br>~を肝に命じる take&#8230;to heart<br>反動減 reactionary drop<br>失速する run out of steam<br>家計の購買力 household purchasing power<br>法人実効税率 effective corporate tax rate<br>労働集約型産業 labor-intensive industry<br>予定通り as planed<br>低所得層 low-income earners<br>生活必需品 daily necessities<br>方向性を示す outline a course of action<br>納税事務 business procedure related tax payment<br>税収 tax revenue<br>逆進性 regressiveness<br>一時的な給付 one-time benefit<br>付加価値税 value-added tax<br>活字文化 the culture of the printed word<br>特許期間 duration of patents<br>対等の競争 competition on an equal footing<br>錯綜する be split in a complicated way<br>自由化率 percentage of tariff-free items<br>〜の活力を取り込む harness the vigor of &#8230;.<br>力強さを欠く lack vigor<br>~の寸前まで to the brink of<br>超金融緩和策 ultraloose monetary policy<br>後遺症 aftereffect<br>先取りする形で in anticipation of&#8230;.<br>景気減速 business slowdown<br>財政健全化 fiscal soundness<br>主導する play a key role<br>大きな進展 (produce a) major progress<br>複雑な構図 very complex situation<br>重要な節目 important milestone<br>いたずらに needlessly<br>非関税障壁 nontariff barrier<br>発電設備 power-generating facility<br>品薄 supply shortage<br>駆け込み申請 rush of applications<br>いい加減な shoddy, sloppy, halfway, half-hearted<br>心強い encouraging<br>速報値 preliminary figure<br>奏功する bear fruit<br>好材料 positive factor<br>家計 household finances<br>残業代 overtime pay<br>対案 counterproposal<br>擦り合わせる coordinate<br>波乱含み volatile<br>投機筋 speculators<br>減殺する dilute<br>経常黒字 current account surplus<br>早計である too early to conclude<br>生鮮食品 perishables<br>甘く考えるとnaively think<br>高騰する skyrocket<br>急騰 spike<br>電気料金 utility rate<br>資産売却益 capital gain<br>非課税とする offer tax exemptions<br>証券会社 securities company<br>〜を本格化させる put&#8230;into full gear<br>長期投資 long-term investment<br>投資信託 investment trust<br>輸入関税 import duty</p>



<p>持続力ある sustainable<br>取り組み強化 redouble efforts<br>投資的資本 venture capital<br>陰りが見える begin to lose steam<br>〜なのは気がかりだ It is worrying that&#8230;<br>耐えられるwithstand<br>年率換算で on an annualized basis<br>個人消費 personal consumption<br>成長のエンジン役 growth engine<br>自律的な self-sustaining<br>打ち切り discontinuation<br>失政 policy blunder<br>何より大切だ of utmost importance<br>警戒を怠る let one&#8217;s guard down<br>~に水をさす put a damper on<br>市場の信認 market confidence<br>出口戦略 exit strategy<br>毎月850億ドルのペースで (at a pace of) $85 billion a month<br>金利政策 interbank interest rate policy<br>やや下方修正する slightly downgrade<br>あらかじめ決まった道筋 preset course<br>緩和的な金融政策 accommodative monetary policy<br>好感する react favorably<br>本格回復 full-scale recovery<br>〜を問題視する take issue with<br>工夫する exercise one&#8217;s ingenuity<br>本格回復し full-fledged recovery<br>真価が問われる is being put to the test<br>老朽化した superannuated<br>重点的に on a priority basis<br>好循環 virtuous circle<br>外貨準備 foreign currency reserves<br>博物学者 naturalist<br>安定した成長軌道にsustainable growth path<br>通貨危機 currency crisis, monetary crisis<br>財政再建 fiscal rehabilitation<br>財政赤字 fiscal deficit<br>財政規律 fiscal discipline<br>財政再建目標 goal of rebuilding public finances<br>下支えする help shore up<br>出口戦略 exit strategy<br>不透明感 sense of uncertainty<br>乱高下 erratic fluctuation</p>



<p>マイナス成長 negative growth<br>財政刺激策 fiscal stimulus<br>課税逃れ tax avoidance<br>主導する play a leading role in</p>



<p>経済刺激策 economic stimulus measure<br>一人当たりの国民総所得 per-capita gross national income<br>中長期的目標 mid-and long-term goals<br>新味がない lack originality<br>乱高下 erratic fluctuation<br>地に足の着いた down-to-earth<br>市販薬 nonprescription drugs<br>追い風になるtailwind<br>団塊ジュニア second-generation baby-boomers<br>出生数 number of newborns<br>現役世代 working group<br>GDPの二倍 twice the size of the nation&#8217;s GDP<br>GDP比6.9% be equivalent to 6.9% of GDP<br>国債の利払い government bond-servicing cost<br>規制改革 deregulatory step<br>Armchair critics love pie in the sky<br>未公開株 private equity<br>造船所 shipyard, dockyard<br>調達する source fabrics<br>ヒラヒラした flirty<br>宣伝する trumpet<br>自動料金徴収システム Electronic Toll Collection System<br>人材育成 personnel training<br>開業資金 initial capital<br>産業界 industrial world<br>実質金利 real interest rate<br>金融緩和策monetary easing<br>~をテコに propelled by<br>量的、質的金融緩和策 package of quantitative and qualitative monetary easing steps<br>着実に成果をあげる steadily guide the nation onto a favorable course<br>見事に期待に答える live up splendidly to expectations<br>ひとまず好感する react favorably, at least for the present<br>過去 the past (time)<br>因果関係 correlation<br>円安に誘導する induce a weaker yen<br>共同声明 communique, joint statement<br>信用不安 credit unrest<br>景気の持ち直し economic turnaround<br>本格的な景気回復 genuine, sustained recovery<br>企業の設備投資 corporate capital spending<br>民間主導の成長しprivate sector-driven growth<br>~から脱却する break away from<br>~に逆行する run counter to&#8230;<br>~を注視する keep a close watch on<br>検証する verify<br>使用済み核燃料 spent nuclear fuel<br>通貨競争 competitive devaluation<br>信頼に足る credible<br>変動金利 floating interest rate<br>協調介入 concerted intervention<br>下支えする prop up<br>財政再建 fiscal consolidation, fiscal reconstruction<br>楽観を許さない warrant no optimism<br>企業連合 consortium</p>



<p>満期 maturity<br>利益を出す turn a profit<br>テーマパーク theme park<br>輸出依存経済 export-oriented economy<br>export-dependent economy<br>export-driven economy</p>



<p>横領 embezzlement, misappropriation<br>先物相場 futures quotation<br>宅配便 door-to-door service<br>中小企業 small and midsize(d) companies<br>情報収集 information gathering/collection<br>基本理念 fundamental principle<br>逆輸入 reverse import<br>マヤ歴 Mayan calendar<br>経済摩擦 economic friction</p>



<p>業務上過失障害 professional negligence resulting in injury<br>弱気相場 bear market, bearish market<br>債務不履行 default<br>Cushy job on the face of it<br>Japan is a country chockfull of Beth bussing trays.<br>採算性 profitability<br>楽屋 dressing room<br>恵まれない less privileged<br>仕事の穴を埋める fill in for A<br>純利益 net profit</p>



<p>固執する be fixated on<br>債務不履行 debt default<br>死後の名声 gaine fame posthumously<br>die without making a name<br>既成の価値観 established values<br>ブレーキ摩擦材 brake lining<br>ローン担保証券 collateralized loan obligation</p>



<p>ギリギリの折衝 eleventh-hour negotiation<br>短大 junior college<br>再販価格 resale price<br>角膜 cornea<br>防波堤 breakwater, bulwark<br>道路網 road network<br>外国為替手数料 foreign exchange commission //fee<br>出生率 fertility rate, birthdate<br>行動パターン behavioral pattern</p>



<p>初期化 initialization</p>



<p>資産担保証券 asset-backed securities<br>情報化社会 information age</p>



<p>二番底 double-dip recession<br>卸売業者 wholesaler<br>住宅着工 housing start</p>



<p>フライング false start<br>〜に違和感を覚えない be comfortable with<br>超特売品 door-buster<br>一番特な買物 best deal<br>不可逆的に irrevocably<br>revoke)取り消す<br>確定申告 final tax return<br>休業手当 leave allowance<br>有期労働契約 fixed-term labor contract<br>勝負を決める試合終了間際のシュート buzzer-beater</p>



<p>Addition<br>Subtraction<br>Multiplication<br>Division</p>



<p>職場環境 workplace environment<br>貸し渋り credit crunch<br>資金調達 fund procurement<br>陶芸家 potter<br>家電製品 home electrical appliances<br>美食家 gourmand<br>運転資金 operating capital<br>狩猟 game<br>万年最下位 cellar-dweller (豪)</p>



<p>口コミ word-of-mouth<br>解毒剤 fall into a seizure<br>基本予算 baseline budget<br>簿外資産 unlisted asset<br>辛勝 narrow victory<br>アミノ酸 amino acid<br>声優 voice actor<br>山火事 wildfire<br>赤字空港 loss-making airport<br>無税償却 tax-free write-off<br>共働き世帯 double-income household</p>



<p>寝台車 sleeping car<br>不良債権 bad loan, no performing loan<br>ファッションショーノステージ catwalk, runway<br>委任状 letter of attorney<br>筋力トレーニング muscle building exercise<br>減産 production cutback<br>拘束する cramp<br>詰める cram<br>よじ登る clamber クランバー<br>大都市圏 カナベーション conurbation</p>



<p>変動相場制 floating exchange rate system<br>公開日 release date</p>



<p>労働者派遣 worker dispatch<br>販売手数料 sales commission<br>マナーモード silent mode<br>北極圏 arctic circle</p>



<p>外需 foreign demand<br>背任罪 breach of trust</p>



<p>空売り short selling</p>



<p>原産地証明 certificate of origin<br>縁故資本主義 crony capitalism<br>命の選別 screening of embryos</p>



<p>Meaning, object</p>



<p>Recycled paper<br>Comedian-turned-governor</p>



<p>record of employee retention<br>カード払いする make a charge</p>



<p>定款 bylaw</p>



<p>let an evil tale go (in one ear and out the other)</p>



<p>アフターサビス after-sales service</p>



<p>流動性のある(現金化し易い)<br>Unlike Europe&#8217;s debt-ridden economies, Japan does not face sky-high borrowing rates, partly because there is a very liquid domestic market that continues to support the country&#8217;s bonds.</p>



<p>法人税: corporate enterprise tax<br>預金残高: deposited outstanding, deposit balance<br>二桁成長: double-digit growth<br>需給ギャップ demand and supply gap<br>是正措置 corrective action<br>タイマー予約機能 Delayed-start function</p>



<p>put u in touch with A<br>put u through A?</p>



<p>採用通知 acceptance letter</p>



<p>表彰する recognizing employee<br>浮遊物質 suspended substance<br>PK &#8230; penalty shoot-out<br>arid&#8230;dry<br>業務提携 business agreement<br>the conference will be met<br>Paid sick leave<br>Paid vacation<br>Company retirement plan<br>As circumstances require that I relocate to Tokyo, I would &#8230;<br>客員教授 a guest professor<br>簡易裁判所 summary court</p>



<p>it was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five and ten and twenty dollars to the cause.</p>



<p>取り寄せの on backorder<br>forbid-forbade-forbidden<br>フォーベドゥ or フォーベイドゥ 過去形<br>設備投資 capital investment<br>周期性 periodicity<br>親書 personal letters, autographed letter<br>収賄事件 bribery case</p>



<p>重役 director<br>部長 general manager<br>voice broker , nakagaininn<br>Precious metal, kikinnzoku<br>Introduced species, alien species, gairaishu<br>私服警官 plain clothes police officer<br>定価 list price<br>電子書籍嫌い e-holdout<br>遊覧船 pleasure boat<br>後日談 postscript<br>再生医療 regenerative medicine<br>時給 hourly wage<br>渡航禁止 travel van<br>地下水 ground water, underground water<br>権利金 walk-up<br>権利金 key money</p>



<p>商才 commercial savvy<br>屏風 folding screen<br>ドラフト1位 No.1 draft pick<br>耐久消費財 durable consumer goods<br>応用研究 applied research<br>党綱領 party platform<br>失業手当 unemployment benefit<br>集団訴訟 class action lawsuit<br>要介護認定 certification of long-term care need<br>児童文学 juvenile literature<br>童話 children&#8217;s song<br>熱中症 heatstroke<br>記者団 press corps<br>経常利益 ordinary profit<br>賞金稼ぎ bounty hunter<br>戴冠式 coronation<br>移籍金 transfer fee<br>営業店 concession<br>ITバブル dot-com bubble<br>ブラジルのスラム街 favela<br>feasible, realistic target<br>電子決済 electronic settlement</p>



<p>round 四捨五入する<br>Round it to the nearest ten</p>



<p>Play hardball</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
