<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DPS1E2｜メイクイット英語塾英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/eplus/e-drama/desperate-wives/dps1e2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jun 2025 09:37:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>DPS1E2｜メイクイット英語塾英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「〜を解決する」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kaiketsusuru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2024 14:05:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[DPS1E2]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=123975</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「調達する」は英語で？ 「やりくりする」は英語で？ solve 〜 〜を解決する「解決する」の意を表す最も一般的な語です。 solve an equation/イクウェイジョン or イクウェイション 方程式を]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/choutatsusuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「調達する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/juggle/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「やりくりする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">solve 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜を解決する「解決する」の意を表す最も一般的な語です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">solve an equation/イク<mark>ウェ</mark>イジョン or イク<mark>ウェ</mark>イション</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">方程式を解く</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">We <mark>solved</mark> the problem.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">僕たちがその問題は解決したんだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/meikyuuiri/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「迷宮入りになる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">settle 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜を落ち着ける</p>



<p class="wp-block-paragraph">→〜を解決する</p>



<p class="wp-block-paragraph">問題に決着をつけて最終的に「解決する」ことを表します。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">a case</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">事件</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">The case has <mark>been settled.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">その事件は解決した。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">The case has <mark>been solved.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">The case has <mark>been resolved.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/enmankaiketsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「円満解決」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/wakaishiiyou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「和解する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/otoshidokoro/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「落とし所」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">resolve 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">①〜を決心する （to do/ that）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>②〜を解決する</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">満足の行く方法を見つけて「解決する」ことを表します。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">dispute/ディス<mark>ピュ</mark>ートゥ or <mark>ディ</mark>スピュトゥ[U][C]</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">論争、紛争</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Nobody can <mark>resolve</mark> the dispute.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">誰もその論争を解決できないでいる。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">It takes time to <mark>resolve</mark> the trade issue.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">貿易問題を解決するには時間がかかる。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">figure out</h3>



<p class="wp-block-paragraph">①理解する</p>



<p class="wp-block-paragraph">②計算する</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>②解決する</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">work outも同じ意味になります。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Figure</mark> it <mark>out</mark> for yourself.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">自分で解決しな。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">We <mark>worked</mark> it <mark>out</mark> somehow.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">なんとかして我々はそれを解決したんだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/ichiwokiitejyuuwoshiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一を聞いて十を知る」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">get one&#8217;s head around 〜</h4>



<p class="wp-block-paragraph">〜を理解する</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">難しいことに関して</p>



<p class="wp-block-paragraph">否定形を伴うかたちでよく使われます。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">take in 〜も</p>



<p class="wp-block-paragraph">「〜を理解する」「〜飲み込む」</p>



<p class="wp-block-paragraph">という意味があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">be taken inは</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">だまされる</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I couldn&#8217;t <mark>get my head around</mark> the question.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">あの質問はどうしてもわからなかった。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/satoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「悟る」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">work away</h4>



<p class="wp-block-paragraph">せっせと働き続ける</p>



<p class="wp-block-paragraph">フル回転する</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She spent hours <mark>working away.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女はせっせと仕事に精を出していた。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Carlos to Ashly</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Yeah,</p>



<p class="wp-block-paragraph">well I can see her little mind <mark>working away.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女（アシュリー）の頭の回転は早そうだな。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 3</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/through-out-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">work 〜 out</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>〜を解決する</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">〜を理解する</p>



<p class="wp-block-paragraph">〜を解く（数式やなぞなぞを）</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">It worked itself out.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">自然とうまくいった。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Things work themselves out.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">物事は自然にうまくいくものだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">work out the kinks</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">よじれを直す</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">→まずい点を直す</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She <mark>worked out</mark> the problem.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女がその問題を解決した。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I have to <mark>work</mark> things <mark>out</mark>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">ちょっと個人的な問題を解決しなくちゃいけなくてね。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">work out a calculation/キャルキュ<mark>レイ</mark>ション</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">計算する</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">work out the distance</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">その距離を算出する</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/strike-come-up/">「うまく</a><a href="https://mi-ej.com/strike-come-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">いく</a><a href="https://mi-ej.com/strike-come-up/">」は</a><a href="https://mi-ej.com/strike-come-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">英語</a><a href="https://mi-ej.com/strike-come-up/">で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">work out the kinks</h3>



<p class="wp-block-paragraph">問題を解決する</p>



<p class="wp-block-paragraph">= iron out the kinks</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">a kink</p>



<p class="wp-block-paragraph">よじれ</p>



<p class="wp-block-paragraph">もつれ</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She <mark>worked out the kinks</mark> in the project.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女がそのプロジェクトの問題を解決してくれたの。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">She <mark>ironed out the kinks</mark> in the project.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">straighten out 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">混乱や難局を解決する</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">If you <mark>straighten out</mark> a confused situation, </p>



<p class="wp-block-paragraph">you succeed in <mark>getting it organized</mark> and <mark>cleaned up.</mark></p>
<cite>コリンズ米語</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I have to <mark>straighten out</mark> my finances.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">お金の問題を解決しないといけないんだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">They <mark>straighten out</mark> the mess.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼らはその混乱を解決した。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/shirinuguisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「尻拭いする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">sort 〜 out</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜を片付ける</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>〜を解決する（主に英）</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">sort out 〜でもOKです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Things will sort themselves out.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">事態は自然に解決するだろう。</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She can <mark>sort out</mark> the problem.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女ならその問題を解決できるだろう。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">clear up 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜を片付ける</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>〜を解決する</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">a case</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">事件</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">The police will <mark>clear up</mark> the case.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">警察がその事件を解決するでしょう。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/clear-clean/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Clear upとClean upに違いをスッキリさせよう。</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/atoshimatsusuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後始末する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">fix (up)</h3>



<p class="wp-block-paragraph">修理する</p>



<p class="wp-block-paragraph">手はずを整える（英）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>協調的に解決する</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">fix a problem</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">問題を解決する</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">a quarrel/ク<mark>ウォ</mark>ーラぅ</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">言い争い</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I need to <mark>fix</mark> a problem</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">直ちにある問題を解決しなきゃいけないんだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">We <mark>fixed up</mark> a quarrel.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">私達は口論を解決した。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">They <mark>fixed up</mark> their differences.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼らは意見の違いを調整した。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/choujiri/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「帳尻を合わせる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">by one&#8217;s way out of 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜から逃げる方法を金で確保する</p>



<p class="wp-block-paragraph">→〜を金で解決する</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">You&#8217;re not going to <mark>buy your way out of</mark> this one.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">この件を兼ねで解決することはできないからね。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season1Episode2</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「コテンパンにする」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kotenpannisuru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2022 14:59:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DPS1E2]]></category>
		<category><![CDATA[Takeの用法]]></category>
		<category><![CDATA[この英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Beatの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=75712</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で？ 「論破する」「言い負かす」は英語で？ 「懲らしめる」「こてんぱんにする」は英語で？ 「こっぱみじんに」は英語で？ 「ぺちゃんこ」「パンクする」は英語で？ 「袋叩きに]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ganganiku/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ganganiku/" target="_blank">「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/outdebate/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「論破する」「言い負かす」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/give-a-what-for/" target="_blank">「懲らしめる」「こてんぱんにする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koppamijinni/" target="_blank">「こっぱみじんに」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pechanko/" target="_blank">「ぺちゃんこ」「パンクする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fukurodataki/" target="_blank">「袋叩きにする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/borokuso/" target="_blank">「ボロクソに言う」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kokiorosu/" target="_blank">「こきおろす」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">take out A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aを破壊して無力化する</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aを殺す、消す</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aを取り去る</p>



<p class="wp-block-paragraph">→Aをこてんぱんにする</p>



<p class="wp-block-paragraph">＝ take A outでもOKです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">cut A off at the knees</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">Aをやり込める、Aに大目玉を食らわす</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">be weak at the knees</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">弱って立ってられない</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Susan :</p>



<p class="wp-block-paragraph">I was going to <mark>take</mark> her <mark>out</mark> at the knees, </p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女（Edie)の足腰が立たないくらいにしてやろうと思ったけど、</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">but it all happened so fast.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">それはあっという間に起こっちゃったのよ。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たちシーズン①エピソード②</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/take-out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">take outの使い方</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">beat A to a pulp</h3>



<p class="wp-block-paragraph">気が原型がなくなるまで叩いて木くずにする</p>



<p class="wp-block-paragraph">→コテンパンにする</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">試合や議論などに対しても比喩的に使うことができます。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I&#8217;ll <mark>beat him to a pulp.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">やつをこてんぱんにしてやる。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sekkan/" target="_blank">「折檻」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">smash A to smithereens/スミザ<mark>り</mark>ーンズ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aを木っ端微塵にする</p>



<p class="wp-block-paragraph">→Aを叩きのめす</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">&#8221; I&#8217;ll <mark>smash you to smithereens</mark> ! &#8221; he said.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「ボコボコに叩きのめしてやる！」と彼は言った。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanawoheshioru/" target="_blank">「鼻をへし折る」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/nigiritsubusu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「握りつぶす」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/have-you-there/" target="_blank">「やっつける」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/yaru-yarareru/" target="_blank">「やる」「やられる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/crushsquish/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Crush/Crash/Clash/Squash/Squish/Squidの区別</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kotobawoerabu/" target="_blank">「言葉を選ぶ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>助動詞の定番</title>
		<link>https://mi-ej.com/jyodoushi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2021 05:09:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[助動詞(Auxiliary verb)]]></category>
		<category><![CDATA[DPS1E2]]></category>
		<category><![CDATA[Ifの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=33546</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「うまくいけば」は英語で？ 「やりかねない」は英語で？ WishとHope, SuspectとDoubtの違いと使い分けは？ 「〜を考慮すると」「〜が〜なのを考えると」を英語で？ Should you have]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/umakuikeba/">「うまくいけば」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/capable-liable/" target="_blank">「やりかねない」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/wish-hope-suspect-doubt/" target="_blank">WishとHope, SuspectとDoubtの違いと使い分けは？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/inlightof/" target="_blank">「〜を考慮すると」「〜が〜なのを考えると」を英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kateihou/" target="_blank">Should you have any questionsについて</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tatoehinonakamizunonaka/" target="_blank">「たとえ火の中水の中」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">助動詞は難しいけれども</p>



<p class="wp-block-paragraph">I<mark>&#8216;ll</mark> do what I can/ as long as I can.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">私はできることをやる、できるかぎりはな。</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="助動詞を使った仮の話">助動詞を使った仮の話</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark><span style="text-decoration: underline;">過去形だからといって過去とは限らない。</span></mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">①<mark>未来</mark>を向いていたり、</p>



<p class="wp-block-paragraph">②現実とは、<mark>真逆</mark>のことを言っていたりもする。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">しかし</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">Unless （例外がある。）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">① <mark>had p.p</mark> や </p>



<p class="wp-block-paragraph">② <span style="text-decoration: underline;"><mark>助動詞 + have p.p</mark></span> </p>



<p class="wp-block-paragraph">のように<span style="text-decoration: underline;"><mark>have/had</mark></span>がついている場合は、</p>



<p class="wp-block-paragraph">「<mark>過去の話</mark>をしている」</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">Strictly speaking, （厳密に言えば）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>「過去における仮定の話」</mark>をしている。</p>
</blockquote>



<ul class="wp-block-list">
<li>Wish I <span style="text-decoration: underline;">knew</span>&#8230;（知ってたらいいけど）知らないんです。<br>（ I wish I knewの省略 ）</li>



<li>Wish I <span style="text-decoration: underline;">had</span> iPhone&#8230; （「う〜」欲望がうごめいているイメージ）<br>（ I wish I had iPhoneの省略 ）</li>



<li>Wish I <span style="text-decoration: underline;">could</span> fly&#8230;「飛べたらな〜」<br>（ I wish I could flyの省略 ）</li>



<li>Wish I <span style="text-decoration: underline;">could</span> meet Messi&#8230;「メッシに会えたらな〜」<br>（ I wish I could meet Messiの省略 ）</li>



<li>Wish I <span style="text-decoration: underline;"><mark>would have lived</mark></span> in Chiba..「千葉に住めていたらなあ〜（過去において）」<br>（ I wish I would have lived in Chibaの省略 ）</li>



<li>If I <span style="text-decoration: underline;"><mark>had</mark></span> lived in Chiba,「千葉に住めていれば、（過去において）」</li>



<li><span style="text-decoration: underline;"><mark>Had I lived</mark></span> in Chiba,  「千葉に住めていれば、（過去において）」<br>（ifを省略して倒置)</li>



<li>Without A「Aがなければ」</li>



<li><span style="text-decoration: underline;">But for</span> A「Aがなければ」<br>( = If it were not for A or If it had not been for A )</li>



<li>If it were not for the delay,<br>I would make it to the deadline.「締切に間に合うだろう」</li>



<li>Were it not for the delay,（ifを省略して主語と動詞が入れ替わる）<br>I would make it to the deadline.</li>



<li>If <mark>it had not been for</mark> Dad&#8217;s transfer, 「父の転勤がなければ（過去において）」<br>I <mark>would not have come</mark> here 8 years ago.</li>



<li><mark><span style="text-decoration: underline;">Had it not been for</span></mark> Dad&#8217;s transfer, （父の転勤）（ifを省略して倒置)<br>I <mark><span style="text-decoration: underline;">would not have come</span></mark> here <span style="text-decoration: underline;">8 years ago</span>.</li>



<li>Wish I <span style="text-decoration: underline;"><mark>would have lived</mark></span> in Chiba&#8230;<br>「千葉に住んでいたらなあ（<mark>過去において</mark>）」</li>



<li></li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓↓</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Had</mark> I <mark>looked</mark> closer, </p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">もっと近くでしっかり見ていたら、</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">I <mark>could have seen</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">見えたかもしれない</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">that Gabrielle was a drowning woman,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">ガブリエルが溺れかけていた女であったことを</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">desperately in search of a life raft.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">必死で救命ボート(a life raft)を探していたことを。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 2</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/if-it-were-not-for/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">if it were not for A＋if it had not been for A</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker">「できたらな〜/いけたらなあ/やれたらな〜」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">I wish I <mark>could</mark> pass the exam but I can&#8217;t.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">I wish I <span style="text-decoration: underline;"><mark>could have passed</mark></span> the exam but I <mark><span style="text-decoration: underline;">couldn&#8217;t</span></mark> make it.</p>



<p class="wp-block-paragraph">I wish I <mark><span style="text-decoration: underline;">could have passed</span></mark> the exam but I <span style="text-decoration: underline;"><mark>failed</mark></span> (in it).それに関しては</p>



<p class="wp-block-paragraph">I wish I <span style="text-decoration: underline;"><mark>could have passed</mark></span> the exam but I <span style="text-decoration: underline;">failed it.</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓↓</p>



<ol class="wp-block-list">
<li>I wish I <mark>cou</mark>ld/ <span class="marker2">but I can&#8217;t.</span></li>



<li>I <mark>wou</mark>ld/ if I <mark>could</mark> but I can&#8217;t.</li>
</ol>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓↓</p>



<p class="wp-block-paragraph">I wish I <mark>could</mark> !</p>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓↓</p>



<ol class="wp-block-list">
<li>Wish I <mark>cou</mark>ld !</li>



<li>Wish I <mark>would</mark> !</li>
</ol>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker">「できたらな〜/いけたらなあ/やれたらな〜」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/ayakaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あやかる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/anagattarahairitai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「穴があったら入りたい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/urayamashii/">「うらやましい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/higamu/" target="_blank">「ひがむ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kanegaunaruhodoaru/" target="_blank">「金がうなるほどある」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">I <mark>hope</mark> I&#8217;<mark>ll</mark> pass the exam/ <span class="marker">and I <mark>wi</mark>ll.</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"> ( <mark>hope</mark>は<mark>happy</mark>な感じ )</p>



<p class="wp-block-paragraph">vs</p>



<p class="wp-block-paragraph">I <mark>wish</mark> I <mark>would</mark> pass the exam but&#8230;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Wish I would pass the exam&#8230;</p>



<p class="wp-block-paragraph">Wish I would&#8230;</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">「そんなことしていたかなくてもよかったのに。。」</p>



<p class="wp-block-paragraph">→「おかまいなく。。」</p>



<p class="wp-block-paragraph">Oh, you <mark>shouldn&#8217;t have done</mark> that.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Oh, you <mark>shouldn&#8217;t have</mark>./シュドゥナヴ</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">If I <mark>should</mark> meet the player, I <mark>might</mark> cry.</p>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓↓</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Should</mark> I meet the player, I <mark>might</mark> cry.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Should</mark> you have any questions, ask me now.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okamainaku/" target="_blank">「お構いなく」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kamau/" target="_blank">「かまう」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oazuke/" target="_blank">「お預け」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">仮定法の応用パターン</h3>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em; color: initial;">(If you </span><mark style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em;">should</mark><span style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em; color: initial;">) Suppose that you </span><mark style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em;">could</mark><span style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em; color: initial;"> fly, where </span><mark style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em;">would</mark><span style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em; color: initial;"> you go ?</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「飛べるとしたらどこ行きたい？」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Come to think of it, he is lefty.（形容詞/名詞）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">考えてみれば、お前左利きだよな。</span></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">「地獄が来ようと高波が来ようと、俺はそこへたどり着く」</p>



<p class="wp-block-paragraph">If hell or high water should come, I will go there !</p>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓</p>



<p class="wp-block-paragraph">Come hell or high water, I will go there !</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Come to think of it, you&#8217;re from Chiba p<mark>re</mark>fecture.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">考えてみれば、お前千葉出身だよな。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">When it comes to soccer, you can&#8217;t use your hand.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">サッカーに関して言えば、手は使えないよな。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Talking about soccer, you can&#8217;t use your hand.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">サッカーに関して言えば、手は使えないよ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="ingを使ったif">Ingを使ったIf</h3>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Turning</mark> left, you can see the station.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Talking</mark> about soccer, you can&#8217;t use your hand..</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Generally <mark>speaking</mark>, men like soccer.</p>



<p class="wp-block-paragraph">「一般的に言えば」</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">「〜を考慮すると」</h3>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">そのルールを考慮すると、手は使わないほうが身のためだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓（英語にすると）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Considering</mark> the rule, you <mark>had better not</mark> use your hand.</p>



<p class="wp-block-paragraph">( Considering A, )</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>Providing</mark> we have the rule, you <mark>had better not</mark> use your hand.</p>



<p class="wp-block-paragraph"> ( Providing SV )</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">(<mark>being</mark>) Provided we have the rule, you <mark>had better not</mark> use your hand. </p>



<p class="wp-block-paragraph">( Provided SV )</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼の怪我を考慮すると、我々は彼にプレーさせないほうがいい。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">（させるととんんでもないことになる）</p>



<p class="wp-block-paragraph">↓↓（英語にすると）</p>



<p class="wp-block-paragraph">(<mark>being</mark>) Given his injury, we <mark>had better not</mark> <span style="text-decoration: underline;">let</span> him play.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(<mark>being</mark>) Given he has got an injury, we <mark>shouldn&#8217;t</mark> let him play.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jyucchuhakku/" target="_blank">「十中八九」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/totanni/" target="_blank">hardly/barely/scarcelyの簡単な使い方</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/if-indicative-subjunctive/" target="_blank">Ifの直接法と仮定法の比較＋深層心理</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/as-long-as-as-far-as/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">As long asとas far asとOnly ifの共通点</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/to-preposition/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">前置詞のToは結構重要だったりします。</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「八つ当たりする」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/take-it-out-on/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2020 13:05:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DPS1E2]]></category>
		<category><![CDATA[やの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[On]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=19882</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「お預け」は英語で？ 「逆ギレする」は英語で？ 「たれ込む」は英語で？ 「告げ口する」は英語で？ 「〜に背を向ける」は英語で？ Onにはダメージを与えるニュアンスもあります。 take it out on A ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oazuke/" target="_blank">「お預け」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gyakugiresuru/" target="_blank">「逆ギレする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tarekomu/" target="_blank">「たれ込む」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsugeguchi/" target="_blank">「告げ口する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sewomukeru/" target="_blank">「〜に背を向ける」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Onにはダメージを与えるニュアンスもあります。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="take-it-out-on-a">take it out <mark>on</mark> A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aに八つ当たりする</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Don&#8217;t <mark>take it out on me !</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">俺に八つ当たりするなって！</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/usawoharasu/" target="_blank">「うっぷんを晴らす」「憂さを晴らす」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gochisousuru/" target="_blank">「ごちそうする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nigatenateiku/" target="_blank">英会話で苦手なTakeを使いこなすコツ</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/out/" target="_blank">Outを使った便利な英会話表現</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="blame-a-on-b">blame A <mark>on</mark> B</h3>



<p class="wp-block-paragraph">AをBのせいだと非難する</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Don&#8217;t <mark>blame it on me.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">それを俺のせいにするな。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ashidematoi/" target="_blank">「足手まとい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/scare-the-daylights-out-of/" target="_blank">「不意打ちを食らわす」を英会話イディオムで？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="die-on-a">die on A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aに精神的なダメージを残して死ぬ</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Don&#8217;t <mark>die on me !</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">私を残して死なないで。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kanningu/" target="_blank">「カンニング」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/onimotsu/" target="_blank">「お荷物」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">run out on A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aを置いて逃げる</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She <mark>ran out on him</mark> in the end.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">結局彼女は彼を置いて逃げ去った。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">hold out on A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">①Aに隠し事をする</p>



<p class="wp-block-paragraph">②Aに約束したものを与えない</p>



<p class="wp-block-paragraph">③Aに借金を返さない（米）</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She must <mark>hold out on</mark> me.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女は俺に何かを隠しているに違いない。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">be lost on A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aには理解できない</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">She had a feeling the truth would&#8217;ve <mark>been lost on</mark> her husband anyway.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">いずれにしても彼女の夫にはその真実はわからないという予感が彼女にはした。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 2</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">call on 〜</h3>



<p class="wp-block-paragraph">①〜を指名する（米）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>②〜を頼る、〜に求める、〜を利用する（文）</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">③〜を訪れる（英）</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I <mark>got called on</mark> in the class.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">その授業で当てられた。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">They <mark>called on</mark> me to be the leader.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼らにリーダーになってくれと頼まれた。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I&#8217;m gonna <mark>call on</mark> him soon.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">近いうちに彼を訪れる予定だ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sajiwonageru/" target="_blank">「さじを投げる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/saigoniwaraumonogakatsu/" target="_blank">「最後に笑うものが勝つ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sonotewakuwanai/" target="_blank">「その手は食わない」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sokowotsuku/" target="_blank">「底をつく」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/takaranomochigusare/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「宝の持ち腐れ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/have-a-bird/" target="_blank">「びっくり！」を英会話イディオムやフレーズで？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
