<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ビッグワード｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/advanced-learner-dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Sat, 27 Jan 2024 08:29:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>ビッグワード｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>日常英単語</title>
		<link>https://mi-ej.com/ordinary-vocabulary/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2018 03:42:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[日常英単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=7575</guid>

					<description><![CDATA[emcee/エムシー : 司会者 = master of ceremonies ラッパーのMCとは別 条例 ordinance追悼式 memorial ceremony時間の経過 passage of time プレハブ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>emcee/エムシー :</p>



<p>司会者 = master of ceremonies</p>



<p><mark>ラッパーのMCとは別</mark></p>



<p>条例 ordinance<br>追悼式 memorial ceremony<br>時間の経過 passage of time</p>



<p>プレハブの prefabricated<br>仮設住宅 temporary housing<br>集約化 centralize<br>火柱 blazing column<br>昔の馴染みで for old time sake<br>ツッコミ side kick<br>ボケ silly claim<br>淫らな lewd, obscene<br>税の公平性、エクワタボ equitable taxation<br>生活再建 to rebuild one&#8217;s life<br>焼却場 waste incineration plant<br>共生社会 シンバイオティック symbiotic society<br>列挙する エニューマレイト enumerate<br>尻もち事故 tail-strike accident<br>嫌悪感 リヴァルシャン revulsion<br>一部に in some quarters<br>伸び伸びと without constraints<br>趣旨 purport<br>落伍者 straggler<br>お供えをする make an offering<br>憩いの場 place of recreation<br>追い風 tailwind<br>方向音痴 I got no sense of direction.<br>恵方巻き<br>a thick roll of vinegared rice wrapped in a sheet of dried nori laver<br>with various ingredients in the center<br>a direction deemed to be lucky<br>I took a bite of the Ehomaki sushi roll<br>after facing west-southwest, this year&#8217;s lucky direction.<br>安全運転 safe driving<br>手探りで対応する fumble along<br>雨降って地固まる after rain comes fair weather<br>乗合タクシー share-ride taxi<br>危機意識を高める ハイトゥン heighten a sense of crisis<br>瞬く間に instantly<br>自然の猛威 fury of nature<br>紅葉に彩られた colored with autumnal leaves<br>のどかな風景 pastoral mountain-scape<br>土砂災害 sediment disaster<br>家計 household budget<br>育児休業 paid child care leave<br>色分けされた color-coded<br>耐震性 quake resistance<br>~を作成する put together<br>転倒する tip over<br>油断 unpreparedness<br>発着枠 arrival and departure slots<br>防音工事 soundproofing work<br>古くなった水道設備 superannuated waterworks<br>陥没する cave in<br>水道業者 water utility<br>スクランブル交差点 diagonal crosswalk</p>



<p>ホテルのような設備 hotel-like facility<br>寝台列車 sleeper train<br>家計 household budget<br>~に負担となる weigh on<br>必需品 daily necessities<br>7両編成の列車 7-car train<br>車の総重量 gross vehicle weight<br>~のきっかけ factor behind<br>昇降機 tailgate loader<br>高校の新卒者 high school graduate<br>ブレーキを踏んでから after applying the breaks<br>展望スペース observatory space<br>品質保持期限 expiration date<br>返品された be returned unsold<br>ミンチ ground meat grind-ground-ground<br>常温 room temperature<br>焼ける brown as a nut<br>赤い red as a beet</p>



<p>口づさむ croon<br>結婚を諦める give up on getting married<br>Grass-fed beef<br>Grain fed beef<br>歪んだ crooked<br>介護福祉士 certified welfare worker<br>高い家賃 high rents<br>正確な把握 nature of symptoms<br>猫背 He&#8217;s got a bad stoop.<br>局地的な豪雨 localized downpours of heavy rain<br>注意報 advisory<br>朝活 (人に対してアドヴァンテージを持つ)<br>workers get leg up in early morning<br>プロポーズ marriage proposal<br>使い勝手 availability<br>50年に一度の once every 50 years<br>生活 washbowl, washbasin<br>洗面台 basin ベイスん<br>記録的な record-setting<br>スリップ事故 skidding accident<br>万全の注意を心がける exercise extreme caution<br>避難指示 evacuation instruction<br>様子見 wait-and-see attitude<br>女性らしさ feminity/feminity, womanliness<br>自己啓発の本 self-help book<br>消費期限 use-by date<br>防災対策 disaster management measure<br>細分化された segmented<br>一眼レフカメラ single-lens reflex camera<br>渇水 drought<br>ガソリンスタンド gas station<br>仮置き場 temporary storage site<br>年間被曝線量 annual dose<br>追跡調査 follow-up study<br>因果関係 causal relationship<br>聴導犬 hearing assistance dog<br>年金支給開始年齢 starting age for pension payment<br>ATM automated teller machine<br>介助犬 service dog<br>鳥獣保護区 sanctuary<br>カタギ square guy<br>準構成員 gang associate<br>胴元 bookmaker<br>熱中症にheatstroke<br>往復ハガキ replay postcard<br>郵便料金 postal charges<br>猛暑日 extremely hot day<br>家庭用品 housewares<br>散水車 sprinkler truck<br>最低賃金 minimum wage<br>料金所 toll gate<br>家計 family finances<br>生活保護 livelihood protection benefits<br>太平洋高気圧 Pacific anticyclone<br>気象庁 Japan Meteorological Agency<br>預金 savings, deposit<br>集合住宅 collective housing<br>賞味期限 best-before date<br>管制塔 control tower<br>雨水排水システム rainwater drainage system<br>防災訓練 disaster drill<br>南海トラフ Nankai Trough<br>市町村 municipalities<br>被災した disaster-hit<br>緊急時に at times of emergency<br>現物給付 in-kind benefit(s)<br>煩雑 (be) cumbersome and complex<br>必要最低限 a bare minimum of &#8230;<br>口が堅い tight-lipped<br>不時着する forced landing, emergency landing<br>突然変異する mutate<br>吐き気 nauseous<br>免震構造 seismic isolation structure<br>部活動 club activity<br>電力の需要 electricity demand<br>遮断機 crossing bar<br>無理のない範囲 reasonable level<br>得意分野 specialty area<br>夏の節電週間 summer electricity-saving period<br>夏を乗り切る get through the summer heat<br>供給余力 power supply surplus<br>郵便局長 postmaster<br>主題歌 theme song<br>乗っ取り犯 hijacker<br>定期検査 routine safety check<br>油断できない must not let one&#8217;s guard down<br>~に頼らざるを得ない have no alternative but to depend on&#8230;<br>このままでは if this situation remains unchanged<br>電力の安定供給 stable electricity supply<br>財政黒字 budget surplus<br>地盤沈下 land subsidence<br>社会奉仕 social service<br>書留郵便 registered mail<br>公証人 notary public<br>生活道路 community road<br>ネットに書き込む post<br>年金運用 pension investment<br>配偶者控除 nuclear development<br>口止め料 hush money<br>知恵を絞る rack brains<br>地域医療 community-based health care<br>有効利用 effective use<br>時々途切れる intermittent<br>断熱する insulate<br>社会規範 social norms<br>閉鎖体質 closed nature<br>~をほうふつさせる be reminiscent of&#8230;<br>漏れやすい leaky<br>楽しみや苦労しjoys and difficulties of<br>基盤 foundation<br>~に懲りる learn a bitter lesson from&#8230;<br>金利乱高下 violent fluctuations in interest rates<br>共通番号制度 common number system<br>検査の重複 duplication of examinations<br>病歴 medical history<br>上限を設ける cap<br>公衆電話 pay phone, public phone<br>ワゴン車 van<br>各駅停車の普通列車 local train<br>草木染め vegetable dyeing<br>税金の無駄遣い waste of taxpayer&#8217;s money<br>なりすまし identity theft<br>独立性の高い high degree of independence<br>調査権限 investigative authority<br>預金者 depositor<br>支払い能力 solvency<br>性差別 sexual discrimination<br>エリート意識 elitism<br>根強い run deep<br>聖域 exception<br>苦肉の対応 desperate measure<br>最大限の努力をする make utmost efforts<br>慎重姿勢 wary stance<br>鍵を握る hold the key<br>最長一年半 for a maximum of 1 1/2 years<br>預金証書 certificate of deposit<br>道徳教育 moral education<br>毛がぐしゃぐしゃの bushy<br>bright-eyed bushy-tailed<br>住民基本台帳ネットワーク basic residents registration network<br>貿易風 trade wind<br>有給休暇 paid vacation<br>有給での育児休暇 paid child care leave<br>前倒しする push forward<br>待機児童 children on waiting lists for certified day care centers<br>積極的な取り組み avid effort<br>ローンを組む secure a loan<br>ローンの支払いが保証される the loan is secured.<br>逆風 headwind<br>車上荒らし theft from a vehicle<br>入院する be admitted to a hospital<br>生活費 living expenses<br>老朽化 aging<br>高速道路 expressway, highway<br>凍結防止 deicing<br>優先順位をつける set priorities<br>費用対効果 cost-effectiveness<br>祝祭日 public holiday<br>都市銀行 city bank<br>二酸化炭素 carbon dioxide<br>地下水 groundwater<br>漁業協同組合 fisheries cooperative<br>焦眉の急 matter of urgency</p>



<p>元本割れ loss of principle<br>気のいい、ぼんやりした<br>Hattsuan or Kumasan who are merely good-hearted or idle Yotaro.<br>トビ scaffolding worker<br>火打石 flint<br>意地 strong will<br>借り上げ住宅 leased house<br>メンツを潰す make A lose face<br>~の権力基盤を固める solidify one&#8217;s power base<br>朗報 glad things<br>輝かしい実績 shining achievement<br>栄えある受賞 prestigious accolade<br>絶大な人気 tremendous popularity<br>永久に不滅の eternally indestructible<br>常に前向きな姿勢 invariably positive attitude<br>現役を引退する retire from active competition<br>気を引き締める brace oneself<br>安全審査 safety review<br>意志の力をforce of will<br>ファッションに敏感な人 fashionista<br>水面下に隠れる stay hidden in the dark<br>本格化する get into full swing<br>盛り上がる get into full swing, warm up<br>行動範囲を広げる expand sheer of activity<br>本腰を入れる 。make genuine effort to<br>発着枠 flight slot<br>国際線 international route<br>乗り継ぎ transit<br>乗り継ぎ便 connecting flight<br>浮遊粒子状物質 suspended particulate matter, fleeting&#8230;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英会話上級者向け時事英語</title>
		<link>https://mi-ej.com/political-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2018 02:53:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[時事英単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=7506</guid>

					<description><![CDATA[時事英語の英単語 是々非々で on an issue-by-issue basis大手ゼネコン major general contractor本格化する go into full swing~を先行させる give p]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading">時事英語の英単語</h2>



<p>是々非々で on an issue-by-issue basis<br>大手ゼネコン major general contractor<br>本格化する go into full swing<br>~を先行させる give precedence to<br>模擬選挙 mock election<br>大きな隔たり gaping rift<br>方向転換する make an about-face<br>衣替えする get a new look<br>顕在化する rear one&#8217;s head<br>給付金 benefit<br>場当たり的に on an ad hoc basis<br>踏み絵 a test of loyalty<br>政権移行 transfer of power</p>



<p>開閉式屋根 retractable roof<br>とぼける feign ignorance<br>興味ある振りする feign interest<br>住み慣れた我が家 one&#8217;s own, dear home<br>正面から取り組む address head-on<br>党大会 party convention<br>1000兆 1 quadrillion<br>~を見合わせる shy away from&#8230;<br>政治に関心を持つ take an interest in politics<br>選挙権年齢 minimum voting age<br>国際標準に並ぶ conform to a global standard<br>十分な判断能力 sufficient capacity for judgment<br>投票所に足を運ぶ go to the polls<br>模擬投票 straw poll<br>先進的な試み pioneering undertaking<br>政治的中立 political impartiality<br>厳しい財政事情 stringent government finances<br>集団的自衛権 right of collective self-defense<br>裁量権 discretionary power<br>事後承認 ex post facto approval<br>有志連合 coalition of willing countries<br>会費 membership fee<br>経済情勢 economic climate<br>繰り越す carry forward, carry over<br>見送られる be put on the back burner<br>危機感 sense of alarm over&#8230;<br>有力候補 leading candidate<br>代表選 presidential election<br>所得再分配 income redistribution<br>富裕層 the wealthy<br>抑止力を高める strengthen one&#8217;s deterrence<br>処方箋を示す present prescription<br>肝心な点 the crux of the matter<br>地方分権 decentralization<br>悪い前例を作る set a bad precedent<br>脱法行為 circumvention of the law<br>鬼門の ominous<br>即戦力となる work-ready<br>待った無し must wait no time in&#8230;<br>最西端 westernmost<br>事前協議 prior consultations<br>拡大解釈される be over interpreted<br>下部組織 subordinate cell<br>~の拠点となる serve as a stranglehold for<br>創意工夫 ingenuity<br>正念場を迎える enter a critical stage<br>企業業績 business performance<br>決選投票 runoff vote, runoff<br>僅差で破る defeat&#8230;by a slim chance<br>党の体質 party&#8217;s idiosyncrasy<br>幅広い合意 broad consensus<br>野党再編 realignment of opposition parties<br>世代交代 generational change<br>条件付き conditionally<br>衆院解散 dissolution of the House of Representatives<br>熟慮 mature consideration<br>郵政民営化 postal privatization<br>持ち株会社 holding company<br>総力を挙げて取り組む buckle down to&#8230;with all of Japan&#8217;s might<br>看板政策 signature policy<br>前進させる make headway in&#8230;<br>: make ground<br>長期政権 long-serving administration<br>岩盤規制 so-called bedrock regulations<br>東京一極集中 excess concentration of people and industry in the Tokyo metropolitan area<br>地方創生 revitalization of regional communities<br>的確に目利きする adequately discern&#8230;<br>予算の使い残し leftover portion of a budget<br>野党に転落する be driven into opposition<br>読み違える mistakenly predict<br>正面から立ち向かう face squarely<br>歴史的な大敗 historic, crushing defeat</p>



<p>骨格 basic outline<br>出し合う chip in</p>



<p>安心して without worry<br>言動 speech and behavior, words and deeds</p>



<p>党利党略 partisan interest<br>筋が違う out of the question<br>一強他弱 giant among weakling<br>是々非々 fair and unbiased stance<br>大衆迎合 demagoguery: merely cater to the general public<br>堅持する hold fast to<br>JA zenchu<br>Central Union of Agricultural Cooperatives<br>肥料 fertiliver<br>骨抜きにする water down, dilute<br>同調する fall in line with<br>転用する許可権限 power to permit the conversion of<br>本会議 plenary session<br>サンゴ密漁 coral poaching<br>低調で in low gear<br>行き詰まる run into a brick wall<br>~に飽き足らない disgruntled with&#8230;<br>~を離党する bolt from&#8230;<br>第三極 third pole<br>死語となる become an empty husk<br>自己主張 self-assertiveness<br>分散 dispersal<br>揶揄される be ridiculed<br>なぞらえる liken A<br>社旗の格差 socioeconomic divide<br>示威活動 saber-rattling threat<br>持ち越しとなる be put on he back burner<br>紆余曲折の末 after many twists and turns<br>~を唱え under the banner of&#8230;<br>幅広い支持 support from a wide spectrum of&#8230;<br>住宅密集地 densely built-up area<br>騒音や事故の危険性 hazards of noise and accidents<br>~との接点を探る seek common ground with<br>~を着実に進める proceed steadily with&#8230;<br>候補擁立 field one&#8217;s candidate<br>~を怠る be remiss in&#8230;<br>足踏み状態 at a standstill<br>腰折れする take a downturn<br>差額を補填する cover the gap<br>緊張感を持って with a sense of tension<br>~を両立させる make&#8230;.compatible<br>~を迷走させる cause an imbroglio over&#8230;<br>発言権をくれ give us a voice<br>正面から squarely<br>予算のバラマキ dole outs<br>有効に運用される be run effectively<br>~を排する do away with</p>



<p>所得格差 disparity in income levels<br>~を棚上げする put&#8230;aside<br>役割分担 division of roles<br>地理的条件 geographical conditions<br>地場産業 local industry<br>自助努力 self-help endeavors<br>祝い金 congratulatory gift money<br>重複 overlap<br>選挙制度改革 electoral system reform<br>連立政権 coalition government<br>国民のため for the good of people<br>中道路線 middle-of-the-road stance<br>主導する play a leadership role</p>



<p>根回し consensus-building spadework, lay the groundwork, make a preparatory work<br>大枠 overall framework<br>内部調査 in-house investigation<br>恣意的に arbitrarily<br>後世 posterity<br>甘い総括 tepid assessment<br>あからさまに拒否し続ける make a point of turning down<br>先送りする体質 propensity to postpone a conclusion<br>成果主義 performance-based<br>目配り (close) attention<br>法整備 legal arrangement<br>すり合わせる、調整する reconcile A with&#8230;<br>知事選 gubernatorial election<br>セクハラやじ sexist jeer<br>傲り arrogance<br>直後に on the heel of<br>場外戦 campaign fight outside the ring<br>スリム化 slimming down<br>統廃合 abolition and consolidation<br>合理化する streamline<br>甘い halfhearted<br>人気取り winning favor with the public<br>いびつにする distort</p>



<p>地方交付税 local tax grant<br>~を活用する make the best possible use of&#8230;<br>一億人を切る fall below 100 million<br>~の目線で well suited to desires of&#8230;<br>拡充する augment<br>～に二の足を踏む have second thoughts about<br>蛍 firefly<br>ダイビング体験 hands-on diving<br>具体化する crystallize<br>~を閣議決定する give Cabinet approval to&#8230;<br>~を一律に排除する exclude &#8230;uniformly<br>外交カード diplomatic policy resource<br>相乗効果を上げる ensure optimal/ideal synergy<br>減少傾向をたどる be on the decline<br>名乗り出る come forward to admit<br>ヤジ heckling<br>不妊治療 fertility treatment<br>尊厳を傷つける impair the dignity<br>誹謗する slander<br>事の重大性 gravity of the matter<br>追い込まれる be driven into a corner<br>ひどさ nastiness<br>議会の品位 dignity of the assembly<br>タブーも聖域もない no-holds-barred<br>抵抗勢力 antireform forces<br>骨抜きにする scuttle<br>長年の解釈 long-held interpretation<br>急務 matter of urgency<br>合理的な範囲内で within reason<br>掘り下げた議論 in-depth debate<br>抜本改正 drastic revision<br>～より費用がかからない less costly<br>～を配慮する give consideration to&#8230;<br>中長期的には in the mid and long term<br>干拓 land reclamation<br>堤防排水門 floodgates at a dike<br>根深い対立 deep-rooted antagonism<br>利害を調整する coordinate conflicting interests<br>政治力を発揮する exercise one&#8217;s political muscle<br>存在感を示す exert one&#8217;s presence<br>数の力 numerical superiority<br>閉幕する come to a close<br>否決される be voted down<br>防潮堤 seawall<br>耐用年数 life<br>費用対効果 cost-effectiveness<br>1000年に一度 once in a millennium<br>反発 backlash</p>



<p>予算要求 budget request<br>交差滑走路 intersecting runways<br>超音波 ultrasonic wave<br>旧弊にとらわれる be trapped in the old mold<br>数や構成 number and composition<br>過疎化 depopulation<br>管内の within jurisdiction<br>経済優先 precedence of the economy<br>〜を兼ねる double as<br>情実を排する eliminate personal favoritism<br>活性化する reinvigorate, revitalize, rejuvenate<br>縦割り行政 vertically segmented administrative system<br>二重行政 dual administration<br>時計の針 hand<br>是々非々で、実力、実績によって on merit<br>財政難 financial woe<br>～は否めない there can be no denying that<br>公的年金 public pension<br>基礎年金 basic pension program<br>健全性 soundness<br>加入期間 period of subscription<br>問題がでる come to the fore<br>看板政策 signature of vision<br>官僚機構 bureaucratic system/machine<br>活性化する reinvigorate, revitalize<br>〜を兼ねる double as..<br>情実を排する eliminate personal favoritism<br>試金石 touchstone<br>活発化する rejuvenate<br>縦割り行政 vertically segmented administrative system<br>二重行政 dual administration<br>お墨付きを得る win a mandate<br>独り相撲をとる tilt at windmills<br>投薬 administration of drugs<br>〜する前提として before one will agree to&#8230;<br>動画 video message<br>緊縮財政計画 austerity plan<br>丁寧な説明 detailed explanation<br>過疎 depopulation<br>現職首相 sitting prime minister<br>二重行政 dual administration<br>地方交付税 local tax grants<br>保守本流 conservative mainstream<br>便宜 quid pro quo<br>政策のすり合わせ reconciliation of policies<br>出先機関 local outpost<br>現行の制度 existing system<br>水面下で behind the scenes<br>売国行為を働く commit treason<br>山積 myriad of<br>生活保護受給者 public assistance recipient<br>生活困窮者 people in straitened circumstances<br>給付金 entitlement program<br>貧困の連鎖 chain of poverty<br>一票の格差 vote value disparity<br>付則 additional clause<br>隣接県 neighboring prefecture<br>痛恨の極み matter of deepest regret<br>〜と連携して in tandem with<br>~と結託して in collusion with<br>右傾化 drifting to the right<br>〜を使いこなす have a good command of&#8230;<br>選挙制度 electoral system, election system<br>党内手続き intraparty proceeding<br>埋立地(ごみの) landfill<br>安全保障政策 national security policy<br>国政 handling of state affairs<br>党首討論 leaders&#8217; debate<br>極論 extreme opinion<br>現在ほどは than is currently required<br>従来以上に more than ever<br>衆議院 House of Representative<br>内閣法制局 Cabinet Legislation Bureau<br>保守本流 conservative mainstream<br>減反 reducing rice fields<br>立法府 legislative branch of government<br>野党再編 realignment of opposition parties<br>小切手外交 checkbook diplomacy<br>政府主導の government-led<br>化学防護服 chemical hazard suits<br>ルールを設ける put a rule in place<br>副大臣 senior vice minister<br>～のための方便 excuse for &#8230;ing<br>強く批判する lash out at<br>野党になる go into opposition<br>主導権争い leadership struggle<br>二院制 two-chamber system<br>限定的攻撃 limited strike<br>罷免権 right of dismissal<br>改善を求められる be asked to rectify<br>~をまたぐ陸橋 overpass across<br>点検が実施されない be left unchecked<br>剥落 becoming detached<br>国道トンネル tunnel on a national highway<br>〜を把握しながら despite knowing<br>国土強靭化 boosting national land resilience<br>重責 important duty</p>



<p>行政機関 administrative organ/institution<br>立法府 legislative branch<br>秘密会 closed-door session/meeting<br>ねじれ国会 divided Diet<br>国家機密 state secret<br>政治の混迷 political disarray<br>一年前倒し one year ahead of schedule<br>不要普及 unnecessary and non-urgent<br>軽減税率 reduced tax rate<br>税制改革 tax reform<br>解任決議 dismissal motion<br>風刺漫画 satirical cartoon<br>政局 political situation<br>〜を総動員する draw on all of<br>圧勝 overwhelming victory<br>国家戦略特区 national strategic zone<br>自律的に autonomously<br>〜を最大限に利用する make best use of<br>説得力のある convincing</p>



<p>工作員 operative, agent<br>残任機間 residual term, remaining term<br>~を改悪する change &#8230;for the worse<br>参与 counselor<br>税収見通し tax revenue projection<br>抜け道 loophole<br>旧来型の conventional<br>活性化 rejuvenation<br>選択と集中 selection and concentration<br>~をまとめる put together<br>予備費 discretionary reserve fund<br>一体になる join hands in<br>二重三重に強化する redouble efforts to &#8230;.<br>~に積極的に関わる play an active role<br>所管する閣僚 relevant members of the Cabinet<br>省益 interests of a ministry<br>厳正な strict and adequate<br>最長5年 for a maximum of five years<br>諮問機関 advisory panel<br>立法化の作業 legislative work<br>一票の格差 disparity in the value of voters<br>党役員 party official executive<br>権限移譲 handover of power, power transfer<br>一律で on a uniform basis<br>再認識される be widely recognized anew<br>長年の懸案 long-pending issue<br>非常時の in the events of emergencies<br>求人情報 job information<br>有償輸送 paid transportation service<br>有給休暇 paid vacation<br>地方自治 local autonomy<br>特別区 special administrative ward<br>広域行政 broader-based administration<br>政令指定都市 ordinance-designed city<br>初期費用 initial cost<br>理解を得る win the understanding<br>〜に逆行する run counter to &#8230;.<br>遺骨収集 recovery of remains<br>見送る shelve<br>好循環 virtuous cycle<br>冷水を浴びせる throw cold water<br>いささかも揺るがない not falter in the least<br>利子がつかない not bear interest<br>1%ずつ in increments of one percentage point<br>比例代表制度 proportional representation system<br>意見状態 unconstitutional state<br>役割分担 division of roles<br>なりすまし impersonating a candidate<br>いわゆる炎上 what is called &#8220;flaming&#8221;<br>誹謗中傷 slanderous and defamatory message<br>AとBの線引き distinction between A and B<br>知恵を絞る use one&#8217;s ingenuity, wrack one&#8217;s brain<br>官僚出身の政治家 bureaucrat-turned politician<br>地域独占 regional monopoly<br>収益基盤 revenue base<br>〜を著しく損なう seriously undermine&#8230;<br>送電線 power line<br>大停電 massive blackout<br>衆院議長 speaker of the House of Representatives<br>原爆忌 atomic bombing anniversary<br>政権担当能力 ability to hold the reins of government<br>良識の府 chamber of wisdom<br>不審物 suspicious substance, dubious substance<br>政治資金パーティー political-fund-raising party<br>支援船団 aid flotilla<br>国内政治 domestic politics<br>社会保障費 social security costs<br>社会保障制度 social security system<br>資本逃避 capital flight, capital exodus<br>自営業者 self-employed people<br>共済組合 mutual aid association<br>限られた財源 limited sources of revenue<br>〜にはどめをかける impose a curb on<br>基幹道路 arterial road network<br>利用率が下がった公共施設 low-use public facility<br>検討に値する be worthy of consideration<br>支給開始年齢 the starting age for benefit payment<br>早く高齢化が進む age fast<br>新人議員 newly elected legislator<br>署名活動 signature-collection campaign/drive<br>追悼する commemorate<br>ゼロ戦 zero fighter<br>特攻隊 suicide attack unit<br>法治国家 country ruled by law<br>無謀な戦争 reckless war<br>右傾化 leaning to the right<br>内外に both at home and abroad<br>切れ目なく支援する extend continuous assistance<br>定着する take root<br>喫緊の課題 pressing issue<br>原子炉建屋 reactor building<br>放射性物質 radioactive substance<br>急務 urgent task<br>保管場所 storage space<br>放出する release, discharge<br>浄化 purification<br>自主投票 free vote<br>画期的な人事 groundbreakibg personnel appointment<br>~を超える go beyond</p>



<p>実りの多い土地 fertile land<br>不毛な対立 Futile confrontation<br>形式主義 formalism<br>(選挙の)総取り方式 winner-takes-all system<br>総合司令塔 comprehensive command center<br>脱原発 phasing out nuclear energy<br>政策立案の権限をpolicy drafting authority<br>法的根拠がない not backed by law<br>廃炉 decommissioning of a nuclear reactor<br>公正な競争 fair competition<br>販売手数料 sales commissions<br>〜をさらに詰める continue fine-tuning<br>目に見える成果を示す achieve tangible results</p>



<p>国益 national interests<br>違法で無効 illegal and invalid<br>政治的中立 political neutrality<br>立憲主義 constitutionalism<br>〜への道筋をつける set a course for<br>凋落 decline<br>出口調査 exit polls<br>閣僚 (cabinet) minister<br>無所属候補 independent candidate<br>下野する become an opposition party<br>玉虫色 ambiguous<br>〜に乗り出す embark on<br>臨時国会 extraordinary Diet session<br>議長 president<br>不毛な対立 futile confrontation<br>政権交代 government change<br>〜を厳しく監視する keep a stern eye on&#8230;<br>初当選 one&#8217;s first election victory<br>ウラン転換施設 uranium conversion facility<br>時の権力者 person in power<br>山積する mountain of&#8230;<br>良識の府 House of Common Sense<br>自殺行為 suicidal act<br>問責決議 censure motion<br>有識者 expert<br>回復軌道にrecovery track<br>~を最優先する give priority to<br>財政政策 fiscal policy<br>国づくり nation-building<br>国連安保常任理事国 UNSC permanent member<br>失政 policy misstep<br>政界再編 realignment of political parties<br>賃金労働者 wage earner<br>続投 stay on<br>再編 realignment<br>共闘する form a united front<br>共同代表 coleader<br>騙し取る swindle<br>流用する misappropriate, misuse<br>容疑を否認する deny the allegation<br>郵便物の転送 forwarding<br>調査報道 investigative journalism<br>Canada toughens train rules after disaster.<br>〜を解明する get to the bottom of &#8230;<br>不正使用しillegal use<br>繰り越す carry over<br>癒着 cozy relationship<br>強化する toughen<br>根絶する stamp out<br>2012 lower house election, LDP takes reins of govt.<br>2010 upper house election, DPJ suffers major defeat, resulting in divided Diet.<br>2009 lower house election DPJ takes power, ending divided Diet.<br>2007 upper house election, LDP suffers crushing defeat, creating divided Diet.</p>



<p>〜を避ける shy away from&#8230;<br>横行する be rampant<br>〜に踏み込む touch the heart of&#8230;<br>〜の批判を受ける draw fire from<br>投票所に足を運ぶ go to the polls<br>警察庁 National police agency<br>妥協案 compromise plan, compromise proposal<br>堅持する keep&#8230;intact<br>定める lay down &#8230;, stipulate<br>現実を直視する face up to reality<br>有権者の不安を煽る stir voters&#8217; anxieties<br>パシフィズム 平和主義 pacifism<br>深刻かつ困難な問題 grave, difficult to solve problems<br>国民の生活を破壊する disrupt the livelihood of the people<br>行政機関 administrative organ<br>投票日 voting day, election day<br>公約 campaign platform<br>接戦で予想できない選挙 too-close-to-call election<br>交渉のテーブル negotiating table<br>大筋合意 broad agreement<br>争点 contentious topic<br>最善の道 best possible path<br>決意で with the determination<br>活発な論戦 vigorous debate<br>~に真っ向から反論する vehemently dispute<br>地層 layer of earth<br>目安にyardstick<br>~を踏まえる in light of&#8230;<br>拙速な結論を出す jump to the hasty conclusion<br>座長を務める chair<br>使用済み核燃料 spent nuclear fuel<br>貿易立国 trading country<br>選挙の区割 demarcation<br>兵器級の wepons-grade<br>証拠品捏造 fabrication of evident<br>政権転覆 subversion of government<br>名目 in nominal terms<br>政権与党 government party<br>辞職願 letter of resignation<br>真価 true worth<br>政治的妥協 political compromise<br>特例措置 special measure<br>安全意識 safety awareness<br>素粒子 elementary particle<br>珍しくない nothing new<br>~を軽視する make light of<br>不信を招く generate distrust<br>信頼できる trustworthy</p>



<p>無責任すぎる utterly irresponsible<br>支給開始年齢 the eligibility age<br>現役世代 working generation<br>賢人会議 wise men panel<br>内部告発サイト whistle-blowing site<br>世界を飛び交う travel around the world<br>ネット監視 Internet surveillance<br>公然の秘密 open secret<br>適切な歯止め appropriate constraint<br>~に亡命申請する ask&#8230;for political asylum<br>極秘に in strict secrecy<br>秘密のベールに包まれた be shrouded in secrecy<br>かくも容易に so nonchalantly<br>極右団体 ultra-rightist<br>潮溜まり tide pool ?<br>~に申請する file an application with<br>中間線 median line<br>既成事実 fait accompli<br>力ずくで by force<br>海洋権益 maritime interest<br>~に動じない remain unruffled by<br>政府間合意したintergovernmental accord<br>厳しい注文をつける present difficult demands<br>わかりやすく present difficult demands<br>~の反発しadverse reactions from<br>大衆迎合 pandering<br>楽観的すぎる Pollyannaish<br>四兆円近くにのぼる stand at 4 trillion yen<br>瀬戸際にいる teeter on the brink<br>事実上のクーデター de fact coup<br>実績 performance<br>地歩を築く solidify one&#8217;s position<br>財政政策 fiscal measure<br>成長戦略 growth strategy<br>街頭演説 street speech<br>双方向のやりとり two-way communication<br>公民権 civil rights<br>発議する initiate<br>浮動票 floating vote, swing vote<br>所得倍増計画 income-doubling program<br>公約 campaign pledge<br>時代錯誤の anachronism<br>公務員叩き civil servant bashing<br>国民受けする go down well with the public<br>政情不安 political uncertainly<br>穏健イスラム政党 moderate Islamic party<br>民意 people&#8217;s will<br>~に応える live up to<br>立法府 legislative organ<br>区割り法 law to rezone, reasoning law<br>再可決する pass in a second vote<br>違憲状態 state of unconstitutionality<br>一票の格差 disparity in the value of a vote<br>比例選 proportional representation election<br>改革路線 reform drive, reform policy<br>医療費控除 deduction for medical expenses<br>国勢調査 national census<br>筋が通らない make no sense<br>ご都合主義 opportunistic approach<br>独り善がりな self-serving<br>妥協しようとしない unyielding<br>自衛力の整備 improvement of self-defense capability<br>税金の無駄遣い waste of taxpayers&#8217; money<br>金利乱高下 violent fluctuations in interest rates<br>~する筋道 a road map to<br>~するのは当然 have reason to<br>踏み込み不足し less specific<br>改正推進派 pro-amendment party member<br>玉虫色 vaguaely worded<br>強硬な hard-line<br>閉塞感 sense of stagnation<br>改革派 reformist<br>~を無視して in defiance of&#8230;<br>政教一致しunion of religion and politics<br>瀬戸際戦術 brinkmanship tactic<br>予算修正 budget modification, budget revision<br>国産テロ homegrown terrorism<br>政党の執行部 party leadership<br>政権運営 government management<br>前向きの評価 favorable rating<br>身を引き締める brace oneself<br>地滑り的な大敗 shattering defeat<br>全く振るわない face extremely poorly<br>~に批判的な be averse to<br>組織力 organizational skill(s), organizational power<br>得票動向 vote-garnering capability<br>目に見える形で visibly<br>~と連動させる be made in tandem with<br>意見交換する exchange views<br>機動力 mobility<br>賃貸契約 lease contract<br>良好な関係 amicable relations<br>~を推進する push ahead with<br>プラス面 favorable effect<br>力強くなる become more buoyant<br>超金融緩和策 ultra-easy monetary policy</p>



<p>躍進を遂げる make a remarkable breakthrough<br>ねじれ国会 divided Diet<br>無党派層 voters without any party affiliation<br>投票率 voter turnout<br>人道支援 humanitarian assistance<br>南北戦争 Civil War<br>内戦 civil war</p>



<p>強権的な autocratic, heavy-handed<br>世俗主義 secularism<br>大統領権限をpresidential authority<br>異端尋問 inquisition<br>対等な関係 relationship on an equal footing<br>外交ルート dlomatic channels<br>海洋権益 maritime interests<br>警戒を緩めず、without lowering one&#8217;s guard<br>事故の恐れが高い highly accident-prone<br>失地回復しto recover lost ground<br>一過性の fleeting<br>実弾砲撃訓練 live drill<br>国家公務員 national civil servant<br>意義と効用 point and benefits<br>男女共学 coeducation<br>風前の灯 be on the line<br>消息筋 informed source<br>産む give rise to the unrealistic interpretation<br>未来志向の future-oriented<br>公務員制度 public service system, public servant system<br>膨張主義 expansionism<br>誇大妄想的をmegalomaniac<br>先天性の congenital</p>



<p>第三者機関 third-party panel<br>与野党 ruling and opposition camps<br>卵子提供ova donation, egg donation<br>最終処分 final disposal<br>第三国 third country<br>企業連合 consortium<br>武器転用 military application<br>政府間対話 intergovernmental dialogue<br>国賓 state guest<br>相入れない go against<br>説得が不調に終わるとtried in vain to persuade the chapter not to include the plan<br>~の対する反発から in a backlash against A<br>方針転換する change tack<br>~に申請する file an application with&#8230;<br>~についてぶれない stand fast on A, stand firm on A<br>政務官 parliamentary secretary<br>選挙監視員 election monitor, election observer<br>一票を投じる試み cast a ballot<br>親子関係 parental relationship<br>先進国 industrially advanced democracies<br>常態化する become the norm<br>民政移管 shift to civilian rule<br>政策論争 policy debate<br>二院制 bicameral system<br>倫理上 from an ethical standpoint<br>体外受精 in vitro fertilization<br>個人的資格で in a private capacity<br>軽視できない cannot be taken lightly<br>3分の2以上の勢力 two-thirds majority<br>強制連行 forced recruitment<br>有効投票 valid vote<br>王座、王位 throne<br>土地収用 land expropriation<br>中身の濃い議論 in-depth, substantive discussion<br>政策立案 policy formulation<br>重要なものとして現れる Myanmar will certainly figure prominently.<br>宣伝戦 propaganda campaign<br>短時間の街頭演説 brief stumping on the street<br>円借款 yen loan<br>代替施設 alternative facility<br>累積対外債務 outstanding external debt<br>性転換者 transsexual<br>巻き返す recoup lost ground<br>生活水準 standard of living<br>補欠選挙 by-election<br>大差で勝つ win by a wide margin<br>~への追い風になる supply a nice tailwind for<br>政治勢力 political force<br>選挙結果の速報値 early returns<br>政治空白 interregnum, political vacuum<br>廃炉にされる be decommissioned<br>結論ありきの based on predetermined conclusions<br>科学的評価 scientific evaluation<br>慰安婦 comfort woman<br>歴史認識 recognition of history<br>官憲 authorities<br>暴言 reckless statement<br>~への前哨戦 prelude to<br>惨敗 devastating defeat<br>水産物 marine product<br>対岸の火事 a fire on the other side of the river<br>防衛産業 defense industry<br>縦割り bureaucratic sectionalism<br>一丸で as a single team<br>国家機密 state secret<br>イスラム教圏の学校 madrassa<br>威嚇的な言動 threatening words and actions<br>瀬戸際戦術 brinkmanship tactics<br>副総理 deputy prime minister<br>美化する glorify<br>追悼する mourn, pay homage<br>悪影響を与える adversely affect, negatively affect<br>痛恨の極み extremely regrettable<br>細心の注意し utmost care<br>在留邦人 Japanese expatriates<br>国家公務員 national civil servant<br>実行支配 effective control<br>最新鋭の state-of-the-art<br>主張する外交 assertive diplomacy<br>無差別テロ indiscriminate terrorism<br>潜伏先 hideout<br>殺傷力が高い highly lethal<br>新人候補 first-time candidate<br>タカ派 hard-liner<br>二院制 bicameral system<br>遺族 bereaved family<br>破棄する annul<br>孤立主義 isolationism<br>誇示する flaunt<br>邦人保護 protection of Japanese nationals<br>票田 candidate&#8217;s stronghold<br>先軍政治 military-first policy<br>補完勢力 LDP auxiliary force<br>主権回復しregaining of one&#8217;s sovereignty<br>戦争状態 state of belligerency<br>民営化 privatization プライヴァティゼイション<br>貧富の格差 rich-poor gap<br>根回しする lay the groundwork for<br>自虐的な self-deprecating, self-flagellant<br>自虐 Self-flagellation<br>大連立 grand coalition<br>委員長代理 acting chairman<br>あまりに非科学的をextremely unscientific<br>排他的経済水域 exclusive economic zone<br>領有権 territorial right<br>領海 territorial water<br>漁獲量 catches<br>大漁である get a good catch<br>親日的をpro-Japanese<br>軍事衝突 military clash 金属音、抽象的思想的衝突<br>具体的な衝突 crash<br>果実、ナッツをすりつぶす crush<br>交渉のテーブル negotiating table<br>関税撤廃 tariff elimination<br>~と並行して in parallel with<br>名指しして by name<br>万全を期す tare all possible measures<br>脅す menace<br>衝動的な impetuous<br>ポスト配分 allocation of positions<br>泣く泣くAを受け入れる take A lying down<br>無視できる be negligible<br>任期 term of office</p>



<p>物議を醸す create a stir<br>複雑な思い思い mixed feelings<br>未来を切り開く carve out a future for Japan<br>やるべきことが目の前にある We have our work cut out for us.<br>慰霊碑 memorial cenotaph<br>絶対平和 absolute pacifism<br>法案成立 enactment of a bill</p>



<p>政策提言 policy proposal</p>



<p>政治論争 political wrangling<br>あからさまな、厳しい stark<br>知恵による妥協点 common sense middle ground<br>ずさんな、緩い lax<br>米一般市民 John Q. Public<br>freedom of assembly<br>圧力団体 pressure group<br>名誉を損なうような写真 compromising photo<br>危うくする jeopardize<br>軽率な行為 indiscretion<br>分別 discretion<br>工作員 agent, operative<br>仮出所 parole パロウル<br>国会対策委員会 Diet affairs committee<br>水産庁 Fisheries Agency<br>事務次官 administrative vice minister<br>争いのもとに bone of contention<br>という事態まで to the point where<br>the argument escalated to the point<br>where Romanian&#8217;s foreign minister threatened to expel hungary&#8217;s ambassador.</p>



<p>いい時だけの友達 fair-weather friend</p>



<p>友好国 friendly nation<br>極右 far-right<br>世論 public mind<br>就労支援対策 job-hunting assistance<br>公正取引委員会fair trade commission<br>旧態以前とした old-fashioned<br>指名手配犯 wanted criminal<br>代役候補 standby<br>念のために just to be on the safe side, just in case<br>スタメン starting lineup<br>強行姿勢をとる take a tough line<br>懺悔 confession<br>利益誘導型政治 pork-barrel politics</p>



<p>大統領命令 executive order<br>草の根運動 grassroots campaign<br>選挙区を操作して有利にする gerrymander</p>



<p>安易な承認 rubber stamp<br>分離独立主義者 separatist<br>国会の)特別委員会 ad-hoc committee<br>無意識に unwittingly<br>資源外交 resource diplomacy<br>大陸プレート continental plate<br>参政権 suffrage or franchise<br>核燃料再処理工場 nuclear fuel reprocessing plant<br>干拓事業 land reclamation project</p>



<p>死票 wasted vote, unrepresented vote<br>ネット選挙 Internet-aided,assisted election campaign<br>付加給付 fringe benefit<br>公益法人 public-interest corporation<br>取り壊す raze, destroy ,<br>住民票 local referendum<br>はえ縄漁 longline fishing<br>裁判長 presiding judge<br>退位する abdicate the throne<br>現職候補 incumbent candidate<br>議会制度 parliamentary<br>かくまう harbor<br>内政 internal politics, domestic politics<br>拒否権 veto power, veto right<br>政界の勢力分布図 distribution map of political power<br>現実路線 realistic approach, realistic stance</p>



<p>舞い膨らむ<br>in Haiti,<br>rocky dirt path that floods every season and<br>billows dust clouds and u gotta fords a flood-prone river<br>making transportation to Jeremin arduous and dangerous.</p>



<p>売名行為 publicity stunt<br>ありそうもない、とっぴな far-fetched<br>屈服させる bring&#8230;to one&#8217;s knees<br>試される be put to the test<br>校内暴力 school violence<br>罪状認否 arraignment<br>初期化 initialization<br>領空侵犯 airspace intrusion<br>甲高い笑い声 crackle<br>威勢の良い、人の目を引く dashing<br>王室 monarchy<br>除幕式、初公開 unveiling<br>投げキスをする blow a kiss to&#8230;<br>興奮、スリル kick<br>無名戦士の墓 tomb of the unknowns<br>選挙の供託金 ballot registration fee<br>閣外協力 procedures partnership<br>取り返しがつかない irrevocable イレヴォカボー<br>一括交付金 lump-sum grant<br>問題の根底にある原因 underlying scheme<br>万策尽きて at one&#8217;s wits&#8217; end<br>巧みにまぬがれる circumvents, elude<br>口うるさくいう nag<br>メガネをかけた bespectacled<br>機関紙 party organ, party bulletin<br>挙国一致内閣 cabinet of national unity<br>職権乱用 abuse of office</p>



<p>世襲 heredity succession<br>専守防衛 defense-only policy<br>側近 aide to a politician</p>



<p>業界団体 industrial association, industrial group<br>シルエット silhouette<br>考え出す、思いつく dream up<br>追悼式 memorial service<br>主賓 guest of honor<br>海洋プレート ocean plate</p>



<p>つっけんどんな snappish<br>誇張して rhetorically<br>Ernie meenie, money&#8217;s, moe<br>平等主義 egalitarianism<br>地べた bare earth<br>冥土 netherworldネザーワールド<br>共倒れ mutual defeat</p>



<p>Victory speech vs concession speech敗北宣言<br>一般投票 popular vote vs 選挙人名簿 electoral vote<br>新星 rising star<br>政治評論家 pundit<br>全員参加型社会 all-hands society<br>枕詞 lead-in<br>〜のためなら何でもする<br>do everything in one&#8217;s power to&#8230;<br>それどこころか quite to the contrary<br>親しみを込めて affectionately</p>



<p>天性のリーダー natural leader, born leader<br>犯行声明を出す claim responsibility<br>電子掲示板 electronic bulletin board<br>政府声明をgovernment statement<br>貴族 aristocrat , noble(man)<br>優雅な遊び courtly leisure<br>千年の時を超えて across 1000 years of time<br>厚かましいかってな想像 bold and self-centered<br>街宣車 loudspeaker van<br>最終ラウンドになる前に勝つ to win inside the distance<br>国民健康保険 National Health Insurance</p>



<p>過去の人 has-been<br>選挙協力 electoral cooperation<br>汚染物質 pollutants, contamination<br>本国送還 repatriate<br>番狂わせ upset<br>最有力 front-runner<br>百害あって一利なしてa lot of harm and no good</p>



<p>抗議文 letter of protest<br>公設秘書ngovernment-paid/funded secretary<br>まな板 chopping board</p>



<p>緊迫 acute tensions<br>画数 stroke<br>現役の軍人 service member<br>退役軍人 veteran<br>野党ぐらし political wilderness<br>親善大使 goodwill/friendship ambassador<br>〜を中心に展開する revolve around</p>



<p>法貨、記念貨幣 legal tender<br>民族浄化 ethnic cleansing<br>こめかみ temple<br>息つく間もなく、breathlessly<br>官僚たたき bureaucrat bashing<br>集団主義 collectivism, groupism<br>報復関税 retaliatory tax<br>人身売買 human trafficking</p>



<p>賃金構造 wage structure<br>神経組織 nerve tissue<br>憲法前文 preamble to the Constitution<br>三位決定戦 third-place playoff<br>二国間協議 bilateral talk<br>利他的行動 altruistic behavior</p>



<p>政権復帰しreturn to power<br>予備協議 preliminary consultation<br>偏西風 westerlies<br>ミイラ化 mummified body<br>法的拘束力 legally binding force</p>



<p>潔さ grace<br>Pick a fight売る<br>Put up a fight受けて立つ</p>



<p>甲高い声 high-pitched voice<br>フィルムに収める be captured on film<br>映画の一場面 cinematic highlight<br>不吉なアマナス ominous<br>自嘲の self-deprecating</p>



<p>有識者会議 expert panel<br>expert committee<br>落選 election defeat<br>儀礼に背く break protocol<br>常任委員会 standing committee<br>permanent committee<br>直筆の autographed<br>失政 misgovernment<br>地対空ミサイル surface-to-air missile<br>ground-to-air missile<br>法定労働時間 statutory working hour</p>



<p>販売手数料 sales commission<br>比例代表 proportional representation<br>一神教 monotheism<br>教育の中立性 neutrality of education<br>臨床試験 clinical test<br>交番 police box<br>格付け会社 rating company<br>農協 agricultural cooperative<br>宇宙ごみ space debris<br>功労賞 distinguished service award<br>弱腰外交 weak-kneed diplomacy<br>開票結果 election returns<br>election results<br>恩赦 pardon<br>指名受諾演説 acceptance speech<br>内陸国 landlocked country<br>先天性疾患 congenial disease<br>とるに足りない puny ピュニー<br>ほんの少し a wee bit</p>



<p>品格のある gracious defeat<br>物語のような Storybook marriage<br>Toll road vs free way</p>



<p>血液製剤 blood product<br>捜査令状 search warrant<br>号外 extra<br>四半世紀 a quarter of a century<br>暴れん坊 roughneck<br>金権政治 money-for-politics scandal<br>ぶれない stick to one&#8217;s guns<br>愛嬌 lovableness<br>脱走兵 deserter<br>引きずり出す roust<br>最低限のマナー basic courtesy<br>言いがかり unfounded accusation<br>立憲君主制 constitutional monarchy<br>魚が回遊する migrate</p>



<p>金融制裁 financial penalty<br>機密費 secret funds<br>先住民 indigenous people<br>60周年祝賀行事 diamond jubilee<br>狂喜したファン delirious fun ディリィアス<br>国家公務員 national government personnel<br>世俗主義 secularism<br>強制送還 deportation<br>死刑囚 death-row inmate<br>death-row pardon two minutes too late<br>観測衛星 observation satellite<br>秘密工作 covert operation カヴァート<br>undercover operation<br>逐次通訳 consecutive interpretation<br>発光ダイオード light-emitting diode<br>動画共有サイト video sharing site<br>不安材料 cause of concern<br>封じ込め政策 containment policy<br>全面戦争 all-out war<br>胎児 unborn baby<br>景勝地 scenic spot<br>水車 waterwheel<br>開発抑制 development control<br>初乗り料金 base fare<br>国際司法裁判所 International Court of Justice<br>国営ラジオ state-run radio<br>まことしやかに as if it were true<br>俗説 popular belief</p>



<p>皮肉る quip<br>たしなめる chide<br>～への非難 swipe at<br>植民地支配 colonial rule<br>燃費 gas mileage<br>休戦協定 armistice, truce<br>地デジ digital terrestrial broadcasting<br>政府間交渉 intergovernmental negotiations</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ビジネス英単語集</title>
		<link>https://mi-ej.com/business-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2018 02:11:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス英単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=7495</guid>

					<description><![CDATA[異様にに数の多いビジネス英単語 このような場合は、自分でエクセルやナンバーズを使って英単語辞書をつくることをおすすめします。眺めているだけでは、手に負えないからです。それを紙にコピーしたりすると愛着がわきます。 条例 o]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">異様にに数の多いビジネス英単語</h3>



<p>このような場合は、自分でエクセルやナンバーズを使って英単語辞書をつくることをおすすめします。眺めているだけでは、手に負えないからです。それを紙にコピーしたりすると愛着がわきます。</p>



<p>条例 ordinance<br>追悼式 memorial ceremony<br>時間の経過 passage of time</p>



<p>プレハブの prefabricated<br>仮設住宅 temporary housing<br>集約化 centralize<br>火柱 blazing column<br>昔の馴染みで for old time sake<br>ツッコミ side kick<br>ボケ silly claim<br>淫らな lewd, obscene<br>税の公平性、エクワタボ equitable taxation<br>生活再建 to rebuild one&#8217;s life<br>焼却場 waste incineration plant<br>共生社会 シンバイオティック symbiotic society<br>列挙する エニューマレイト enumerate<br>尻もち事故 tail-strike accident<br>嫌悪感 リヴァルシャン revulsion<br>一部に in some quarters<br>伸び伸びと without constraints<br>趣旨 purport<br>落伍者 straggler<br>お供えをする make an offering<br>憩いの場 place of recreation<br>追い風 tailwind<br>方向音痴 I got no sense of direction.<br>恵方巻き<br>a thick roll of vinegared rice wrapped in a sheet of dried nori laver<br>with various ingredients in the center<br>a direction deemed to be lucky<br>I took a bite of the ehomaki sushi roll<br>after facing west-southwest, this year&#8217;s lucky direction.<br>安全運転 safe driving<br>手探りで対応する fumble along<br>雨降って地固まる after rain comes fair weather<br>乗合タクシー share-ride taxi<br>危機意識を高める ハイトゥン heighten a sense of crisis<br>瞬く間に instantly<br>自然の猛威 fury of nature<br>紅葉に彩られた colored with autumnal leaves<br>のどかな風景 pastoral mountain-scape<br>土砂災害 sediment disaster<br>家計 household budget<br>育児休業 paid child care leave<br>色分けされた color-coded<br>耐震性 quake resistance<br>~を作成する put together<br>転倒する tip over<br>油断 unpreparedness<br>発着枠 arrival and departure slots<br>防音工事 soundproofing work<br>古くなった水道設備 superannuated waterworks<br>陥没する cave in<br>水道業者 water utility<br>スクランブル交差点 diagonal crosswalk</p>



<p>ホテルのような設備 hotel-like facility<br>寝台列車 sleeper train<br>家計 household budget<br>~に負担となる weigh on<br>必需品 daily necessities<br>7両編成の列車 7-car train<br>車の総重量 gross vehicle weight<br>~のきっかけ factor behind<br>昇降機 tailgate loader<br>高校の新卒者 high school graduate<br>ブレーキを踏んでから after applying the breaks<br>展望スペース observatory space<br>品質保持期限 expiration date<br>返品された be returned unsold<br>ミンチ ground meat grind-ground-ground<br>常温 room temperature<br>焼ける brown as a nut<br>赤い red as a beet</p>



<p>口づさむ croon<br>結婚を諦める give up on getting married<br>Grass-fed beef<br>Grain fed beef<br>歪んだ crooked<br>介護福祉士 certified welfare worker<br>高い家賃 high rents<br>正確な把握 nature of symptoms<br>猫背 He&#8217;s got a bad stoop.<br>局地的な豪雨 localized downpours of heavy rain<br>注意報 advisory<br>朝活 (人に対してアドヴァンテージを持つ)<br>workers get leg up in early morning<br>プロポーズ marriage proposal<br>使い勝手 availability<br>50年に一度の once every 50 years<br>生活 washbowl, washbasin<br>洗面台 basin ベイスん<br>記録的な record-setting<br>スリップ事故 skidding accident<br>万全の注意を心がける exercise extreme caution<br>避難指示 evacuation instruction<br>様子見 wait-and-see attitude<br>女性らしさ feminity, womanliness<br>自己啓発の本 self-help book<br>消費期限 use-by date<br>防災対策 disaster management measure<br>細分化された segmented<br>一眼レフカメラ single-lens reflex camera<br>渇水 drought<br>ガソリンスタンド gas station<br>仮置き場 temporary storage site<br>年間被曝線量 annual dose<br>追跡調査 follow-up study<br>因果関係 causal relationship<br>聴導犬 hearing assistance dog<br>年金支給開始年齢 starting age for pension payment<br>ATM automated teller machine<br>介助犬 service dog<br>鳥獣保護区 sanctuary<br>カタギ square guy<br>準構成員 gang associate<br>胴元 bookmaker<br>熱中症にheatstroke<br>往復ハガキ replay postcard<br>郵便料金 postal charges<br>猛暑日 extremely hot day<br>家庭用品 housewares<br>散水車 sprinkler truck<br>最低賃金 minimum wage<br>料金所 toll gate<br>家計 family finances<br>生活保護 livelihood protection benefits<br>太平洋高気圧 Pacific anticyclone<br>気象庁 Japan Meteorological Agency<br>預金 savings, deposit<br>集合住宅 collective housing<br>賞味期限 best-before date<br>管制塔 control tower<br>雨水排水システム rainwater drainage system<br>防災訓練 disaster drill<br>南海トラフ Nankai Trough<br>市町村 municipalities<br>被災した disaster-hit<br>緊急時に at times of emergency<br>現物給付 in-kind benefit(s)<br>煩雑 (be) cumbersome and complex<br>必要最低限 a bare minimum of &#8230;<br>口が堅い tight-lipped<br>不時着する forced landing, emergency landing<br>突然変異する mutate<br>吐き気 nauseous<br>免震構造 seismic isolation structure<br>部活動 club activity<br>電力の需要 electricity demand<br>遮断機 crossing bar<br>無理のない範囲 reasonable level<br>得意分野 specialty area<br>夏の節電週間 summer electricity-saving period<br>夏を乗り切る get through the summer heat<br>供給余力 power supply surplus<br>郵便局長 postmaster<br>主題歌 theme song<br>乗っ取り犯 hijacker<br>定期検査 routine safety check<br>油断できない must not let one&#8217;s guard down<br>~に頼らざるを得ない have no alternative but to depend on&#8230;<br>このままでは if this situation remains unchanged<br>電力の安定供給 stable electricity supply<br>財政黒字 budget surplus<br>地盤沈下 land subsidence<br>社会奉仕 social service<br>書留郵便 registered mail<br>公証人 notary public<br>生活道路 community road<br>ネットに書き込む post<br>年金運用 pension investment<br>配偶者控除 nuclear development<br>口止め料 hush money<br>知恵を絞る rack brains<br>地域医療 community-based health care<br>有効利用 effective use<br>時々途切れる intermittent<br>断熱する insulate<br>社会規範 social norms<br>閉鎖体質 closed nature<br>~をほうふつさせる be reminiscent of&#8230;<br>漏れやすい leaky<br>楽しみや苦労しjoys and difficulties of<br>基盤 foundation<br>~に懲りる learn a bitter lesson from&#8230;<br>金利乱高下 violent fluctuations in interest rates<br>共通番号制度 common number system<br>検査の重複 duplication of examinations<br>病歴 medical history<br>上限を設ける cap<br>公衆電話 pay phone, public phone<br>ワゴン車 van<br>各駅停車の普通列車 local train<br>草木染め vegetable dyeing<br>税金の無駄遣い wasrw of taxpayer&#8217;s money<br>なりすまし identity theft<br>独立性の高い high degree of independence<br>調査権限 investigative authority<br>預金者 depositor<br>支払い能力 solvency<br>性差別 sexual discrimination<br>エリート意識 elitism<br>根強い run deep<br>聖域 exception<br>苦肉の対応 desperate measure<br>最大限の努力をする make utmost efforts<br>慎重姿勢 wary stance<br>鍵を握る hold the key<br>最長一年半 for a maximum of 1 1/2 years<br>預金証書 certificate of deposit<br>道徳教育 moral education<br>毛がぐしゃぐしゃの bushy<br>bright-eyed bushy-tailed<br>住民基本台帳ネットワーク basic residents registration network<br>貿易風 trade wind<br>有給休暇 paid vacation<br>有給での育児休暇 paid child care leave<br>前倒しする push forward<br>待機児童 children on waiting lists for certified day care centers<br>積極的な取り組み avid effort<br>ローンを組む secure a loan<br>ローンの支払いが保証される the loan is secured.<br>逆風 headwind<br>車上荒らし theft from a vehicle<br>入院する be admitted to a hospital<br>生活費 living expenses<br>老朽化 aging<br>高速道路 expressway, highway<br>凍結防止 deicing<br>優先順位をつける set priorities<br>費用対効果 cost-effectiveness<br>祝祭日 public holiday<br>都市銀行 city bank<br>二酸化炭素 carbon dioxide<br>地下水 groundwater<br>漁業協同組合 fisheries cooperative<br>焦眉の急 matter of urgency</p>



<p>元本割れ loss of principle<br>気のいい、ぼんやりした<br>Hattsuan or Kumasan who are merely good-hearted or idle Yotaro.<br>トビ scaffolding worker<br>火打石 flint<br>意地 strong will<br>借り上げ住宅 leased house<br>メンツを潰す make A lose face<br>~の権力基盤を固める solidify one&#8217;s power base<br>朗報 glad things<br>輝かしい実績 shining achievement<br>栄えある受賞 prestigious accolade<br>絶大な人気 tremendous popularity<br>永久に不滅の eternally indestructible<br>常に前向きな姿勢 invariably positive attitude<br>現役を引退する retire from active competition<br>気を引き締める brace oneself<br>安全審査 safety review<br>意志の力をforce of will<br>ファッションに敏感な人 fashionista<br>水面下に隠れる stay hidden in the dark<br>本格化する get into full swing<br>盛り上がる get into full swing, warm up<br>行動範囲を広げる expand sheer of activity<br>本腰を入れる 。make genuine effort to<br>発着枠 flight slot<br>国際線 international route<br>乗り継ぎ transit<br>乗り継ぎ便 connecting flight<br>浮遊粒子状物質 suspended particulate matter, fleeting&#8230;</p>



<h3 class="wp-block-heading">経済政策</h3>



<p>デフレを回避する ward off deflationary trend<br>量的金融緩和策 quantitative easing program<br>政策金利 policy interest rate<br>景気浮揚効果 effect in stimulating economy<br>寄り合い所帯、雑多な集まり motley collection of&#8230;<br>超高齢化社会 hyper-aging society<br>乱高下 violent fluctuation<br>信用力 creditworthiness<br>投資先 investment destination<br>資本収益率 rate of returns on capital<br>富の集中 concentration of wealth<br>~を健全化する put&#8230;on a sound footing<br>贈与税 gift tax<br>資産移転 transfer of assets<br>赤字企業 companies in the red<br>外形標準課税 pro forma standard taxation<br>~に道筋をつける carve out a path toward&#8230;<br>財政赤字の穴埋め compensating for a fiscal deficit<br>~を腰折れさせる end up crippling&#8230;<br>元も子もない be for nothing<br>最低でも at the very least<br>~を実感する feel a tangible effect of&#8230;<br>~への信頼を揺るがす erode trust in&#8230;<br>~を練り直す reshape&#8230;<br>一回限りの方策 one-off measure</p>



<p>輸出の持ち直し a pickup in exports<br>海外の円安差益 weak yen-induced gains in dollar-based overseas earning<br>大幅下落 dropped by a large margin<br>1円の円安で for every ¥1 depreciation<br>海外での事業 overseas business activity<br>適切な配慮 thoughtful move<br>景況判断指数 diffusion index<br>費用対効果 cost-effective</p>



<p>公的年金の積立金 reserves for public pension plans<br>株価暴落 nosedive in stock prices<br>年金給付 payment of pension benefits<br>慎重かつ段階的に scrupulously and in stages<br>不断に見直す keep&#8230;under constant review<br>中立、公正 impartiality and fairness<br>デフレ懸念 deflation concerns<br>危機感 sense of crisis<br>過度に unduly<br>閉塞感 feeling of despair<br>統計 statistics<br>天候不順 unseasonable weather<br>景気を下支えする prop up economy<br>正念場 crucial moment<br>僅差の決定 split decision<br>内需低迷 slack in domestic demand<br>しぼませる dampen A<br>輸出企業 export-oriented industry<br>生活必需品 daily necessities<br>看過する turn a blind eye<br>成長の原動力 locomotive for growth<br>補完関係 complementary relationship<br>非製造業 non-manufacturer<br>四半期 quarter<br>もたつく limp along<br>上場企業 listed company<br>未知の領域 uncharted territory<br>~の追い風を受けて thanks to such tailwinds as&#8230;<br>不安材料 cause for concern<br>実需より上がる rise in excess of real demand<br>~かどうかのバロメーター barometer for gauging<br>横ばいとなる remain flat<br>~を最小限に食い止める keep&#8230;to a minimum<br>好材料 boon<br>~に水をさす put a damper on&#8230;<br>~を軌道に乗せる steer&#8230;on a steady track<br>外貨準備基金 foreign reserve fund<br>強い不満 strong sense of discontent<br>発言力 force of one&#8217;s voice<br>未知数だ remain to be seen<br>駆け込み需要 a last-minute surge in demand<br>~の影響緩和 to ease the adverse impact of&#8230;<br>稼ぐ力 earning power<br>年率換算 at an annualized rate<br>電気料金 electricity bill</p>



<p>外形標準課税 pro forma corporate tax<br>無駄な予算 wasteful budgetary appropriation<br>新規事業者(英) new entrant<br>あぐらをかく grow complacent<br>相互不可侵 mutual nonaggression<br>最優先する give top priority<br>地に足のついた down-to-earth, be grounded<br>制度設計 institutional design<br>～につながる pave the way for&#8230;<br>相乗効果を期待する expect synergistic effect<br>多重債務 heavily indebted<br>大綱 outline<br>ルール作りをする lay down rules</p>



<p>凄腕社長 go-getter company president<br>官主導の government-led<br>放漫な投資 reckless investment<br>試金石 testing ground<br>巨額の債務 massive debts<br>流通産業 distribution industry<br>〜に就任する take the post of<br>〜の強みがある have the advantage of&#8230;<br>道筋を示す set out a course<br>デフレへの転落 fall into deflation<br>余剰資金 excessive funds<br>日本の二の舞になる become a second Japan<br>期待通りの効果 intended effect<br>世界経済の安定 ステイバリゼイション stabilization of the global economy</p>



<p>目安 yardstick<br>景況感 business sentiment<br>上向く pick up<br>〜の保有分 one&#8217;s own store<br>空洞化 hollowing-out<br>成長志向型 growth-oriented<br>代替財源 alternative revenue source<br>〜に左右される be at the mercy of&#8230;<br>鉄則 invariable principle<br>節電 power saving<br>〜との条件付きで プロヴァイゾ with the proviso of&#8230;..<br>防音対策 soundproofing measure<br>〜に合わせて行う be timed to coincide with&#8230;.<br>電力不足 power shortage<br>乗り切る get through<br>停電 power outage , blackout , power failure<br>電気料金 utility rate<br>利払い interest paying<br>腰折れする take a downturn<br>必要最小限 minimum necessary<br>ストップ安 limit down, limit low<br>全国津々浦々に throughout the country<br>予算編成 budget compilation<br>1000兆 quadrillion<br>道のりは険しい bumpy road a head<br>乏しくなる run short<br>〜は心強い it is encouraging to see<br>実効性のある viable<br>二年連続の second consecutive yearly<br>応分の負担 one&#8217;s fair share of costs<br>バブル経済 asset-inflated bubble economy<br>進出する make inroads<br>財界 business community<br>小粒 minor player<br>半減させる halve<br>〜は評価できる deserve credit for<br>実体経済 economic fundamentals<br>元も子もなくなる become meaningless<br>強い疑念 strong skepticism<br>酷評する harshly criticize<br>手取り take-home pay<br>方向性を示す present a course of action<br>有価証券報告書 asset securities report<br>投資を呼び込む attract investment<br>過疎 depopulation<br>競争環境 competitive environment<br>〜に弾みをつける add impetus<br>慎重な意見 cautious view<br>特定業種 specific sector of industry<br>政策効果 policy effect<br>代替財源 alternative revenue source<br>内部留保 internal reserves<br>バラマキ政策 handout policy<br>〜を牽引する serve as the engine for &#8230;<br>〜の追い風 on the strength of &#8230;<br>強気の味方 bullish point of view<br>特許庁 Patent Office<br>自律的な成長 self-sustaining growth<br>1年後 in the coming year<br>雇用安定 stable employment<br>上場企業 listed company<br>就職氷河期 ice age for job hunters<br>雇用環境 employment environment<br>基幹産業 key industry<br>〜の鍵を握る hold the key to&#8230;<br>技能が身につく acquire job skill<br>~を肝に命じる take&#8230;to heart<br>反動減 reactionary drop<br>失速する run out of steam<br>家計の購買力 household purchasing power<br>法人実効税率 effective corporate tax rate<br>労働集約型産業 labor-intensive industry<br>予定通り as planed<br>低所得層 low-income earners<br>生活必需品 daily necessities<br>方向性を示す outline a course of action<br>納税事務 business procedure related tax payment<br>税収 tax revenue<br>逆進性 regressiveness<br>一時的な給付 one-time benefit<br>付加価値税 value-added tax<br>活字文化 the culture of the printed word<br>特許期間 duration of patents<br>対等の競争 competition on an equal footing<br>錯綜する be split in a complicated way<br>自由化率 percentage of tariff-free items<br>〜の活力を取り込む harness the vigor of &#8230;.<br>力強さを欠く lack vigor<br>~の寸前まで to the brink of<br>超金融緩和策 ultraloose monetary policy<br>後遺症 aftereffect<br>先取りする形で in anticipation of&#8230;.<br>景気減速 business slowdown<br>財政健全化 fiscal soundness<br>主導する play a key role<br>大きな進展 (produce a) major progress<br>複雑な構図 very complex situation<br>重要な節目 important milestone<br>いたずらに needlessly<br>非関税障壁 nontariff barrier<br>発電設備 power-generating facility<br>品薄 supply shortage<br>駆け込み申請 rush of applications<br>いい加減な shoddy, sloppy, halfway, half-hearted<br>心強い encouraging<br>速報値 preliminary figure<br>奏功する bear fruit<br>好材料 positive factor<br>家計 household finances<br>残業代 overtime pay<br>対案 counterproposal<br>擦り合わせる coordinate<br>波乱含み volatile<br>投機筋 speculators<br>減殺する dilute<br>経常黒字 current account surplus<br>早計である too early to conclude<br>生鮮食品 perishables<br>甘く考えるとnaively think<br>高騰する skyrocket<br>急騰 spike<br>電気料金 utility rate<br>資産売却益 capital gain<br>非課税とする offer tax exemptions<br>証券会社 securities company<br>〜を本格化させる put&#8230;into full gear<br>長期投資 long-term investment<br>投資信託 investment trust<br>輸入関税 import duty</p>



<p>持続力ある sustainable<br>取り組み強化 redouble efforts<br>投資的資本 venture capital<br>陰りが見える begin to lose steam<br>〜なのは気がかりだ It is worrying that&#8230;<br>耐えられるwithstand<br>年率換算で on an annualized basis<br>個人消費 personal consumption<br>成長のエンジン役 growth engine<br>自律的な self-sustaining<br>打ち切り discontinuation<br>失政 policy blunder<br>何より大切だ of utmost importance<br>警戒を怠る let one&#8217;s guard down<br>~に水をさす put a damper on<br>市場の信認 market confidence<br>出口戦略 exit strategy<br>毎月850億ドルのペースで (at a pace of) $85 billion a month<br>金利政策 interbank interest rate policy<br>やや下方修正する slightly downgrade<br>あらかじめ決まった道筋 preset course<br>緩和的な金融政策 accommodative monetary policy<br>好感する react favorably<br>本格回復 full-scale recovery<br>〜を問題視する take issue with<br>工夫する exercise one&#8217;s ingenuity<br>本格回復し full-fledged recovery<br>真価が問われる is being put to the test<br>老朽化した superannuated<br>重点的に on a priority basis<br>好循環 virtuous circle<br>外貨準備 foreign currency reserves<br>博物学者 naturalist<br>安定した成長軌道にsustainable growth path<br>通貨危機 currency crisis, monetary crisis<br>財政再建 fiscal rehabilitation<br>財政赤字 fiscal deficit<br>財政規律 fiscal discipline<br>財政再建目標 goal of rebuilding public finances<br>下支えする help shore up<br>出口戦略 exit strategy<br>不透明感 sense of uncertainty<br>乱高下 erratic fluctuation</p>



<p>マイナス成長 negative growth<br>財政刺激策 fiscal stimulus<br>課税逃れ tax avoidance<br>主導する play a leading role in</p>



<p>経済刺激策 economic stimulus measure<br>一人当たりの国民総所得 per-capita gross national income<br>中長期的目標 mid-and long-term goals<br>新味がない lack originality<br>乱高下 erratic fluctuation<br>地に足の着いた down-to-earth<br>市販薬 nonprescription drugs<br>追い風になるtailwind<br>団塊ジュニア second-generation baby-boomers<br>出生数 number of newborns<br>現役世代 working group<br>GDPの二倍 twice the size of the nation&#8217;s GDP<br>GDP比6.9% be equivalent to 6.9% of GDP<br>国債の利払い government bond-servicing cost<br>規制改革 deregulatory step<br>Armchair critics love pie in the sky<br>未公開株 private equity<br>造船所 shipyard, dockyard<br>調達する source fabrics<br>ヒラヒラした flirty<br>宣伝する trumpet<br>自動料金徴収システム Electronic Toll Collection System<br>人材育成 personnel training<br>開業資金 initial capital<br>産業界 industrial world<br>実質金利 real interest rate<br>金融緩和策monetary easing<br>~をテコに propelled by<br>量的、質的金融緩和策 package of quantitative and qualitative monetary easing steps<br>着実に成果をあげる steadily guide the nation onto a favorable course<br>見事に期待に答える live up splendidly to expectations<br>ひとまず好感する react favorably, at least for the present<br>過去 the past (time)<br>因果関係 correlation<br>円安に誘導する induce a weaker yen<br>共同声明 communique, joint statement<br>信用不安 credit unrest<br>景気の持ち直し economic turnaround<br>本格的な景気回復 genuine, sustained recovery<br>企業の設備投資 corporate capital spending<br>民間主導の成長しprivate sector-driven growth<br>~から脱却する break away from<br>~に逆行する run counter to&#8230;<br>~を注視する keep a close watch on<br>検証する verify<br>使用済み核燃料 spent nuclear fuel<br>通貨競争 competitive devaluation<br>信頼に足る credible<br>変動金利 floating interest rate<br>協調介入 concerted intervention<br>下支えする prop up<br>財政再建 fiscal consolidation, fiscal reconstruction<br>楽観を許さない warrant no optimism<br>企業連合 consortium</p>



<p>満期 maturity<br>利益を出す turn a profit<br>テーマパーク theme park<br>輸出依存経済 export-oriented economy<br>export-dependent economy<br>export-driven economy</p>



<p>横領 embezzlement, misappropriation<br>先物相場 futures quotation<br>宅配便 door-to-door service<br>中小企業 small and midsize(d) companies<br>情報収集 information gathering/collection<br>基本理念 fundamental principle<br>逆輸入 reverse import<br>マヤ歴 Mayan calendar<br>経済摩擦 economic friction</p>



<p>業務上過失障害 professional negligence resulting in injury<br>弱気相場 bear market, bearish market<br>債務不履行 default<br>Cushy job on the face of it<br>Japan is a country chockfull of Beth bussing trays.<br>採算性 profitability<br>楽屋 dressing room<br>恵まれない less privileged<br>仕事の穴を埋める fill in for A<br>純利益 net profit</p>



<p>固執する be fixated on<br>債務不履行 debt default<br>死後の名声 gaine fame posthumously<br>die without making a name<br>既成の価値観 established values<br>ブレーキ摩擦材 brake lining<br>ローン担保証券 collateralized loan obligation</p>



<p>ギリギリの折衝 eleventh-hour negotiation<br>短大 junior college<br>再販価格 resale price<br>角膜 cornea<br>防波堤 breakwater, bulwark<br>道路網 road network<br>外国為替手数料 foreign exchange commission //fee<br>出生率 fertility rate, birthdate<br>行動パターン behavioral pattern</p>



<p>初期化 initialization</p>



<p>資産担保証券 asset-backed securities<br>情報化社会 information age</p>



<p>二番底 double-dip recession<br>卸売業者 wholesaler<br>住宅着工 housing start</p>



<p>フライング false start<br>〜に違和感を覚えない be comfortable with<br>超特売品 door-buster<br>一番特な買物 best deal<br>不可逆的に irrevocably<br>revoke)取り消す<br>確定申告 final tax return<br>休業手当 leave allowance<br>有期労働契約 fixed-term labor contract<br>勝負を決める試合終了間際のシュート buzzer-beater</p>



<p>Addition<br>Subtraction<br>Multiplication<br>Division</p>



<p>職場環境 workplace environment<br>貸し渋り credit crunch<br>資金調達 fund procurement<br>陶芸家 potter<br>家電製品 home electrical appliances<br>美食家 gourmand<br>運転資金 operating capital<br>狩猟 game<br>万年最下位 cellar-dweller (豪)</p>



<p>口コミ word-of-mouth<br>解毒剤 fall into a seizure<br>基本予算 baseline budget<br>簿外資産 unlisted asset<br>辛勝 narrow victory<br>アミノ酸 amino acid<br>声優 voice actor<br>山火事 wildfire<br>赤字空港 loss-making airport<br>無税償却 tax-free write-off<br>共働き世帯 double-income household</p>



<p>寝台車 sleeping car<br>不良債権 bad loan, no performing loan<br>ファッションショーノステージ catwalk, runway<br>委任状 letter of attorney<br>筋力トレーニング muscle building exercise<br>減産 production cutback<br>拘束する cramp<br>詰める cram<br>よじ登る clamber クランバー<br>大都市圏 カナベーション conurbation</p>



<p>変動相場制 floating exchange rate system<br>公開日 release date</p>



<p>労働者派遣 worker dispatch<br>販売手数料 sales commission<br>マナーモード silent mode<br>北極圏 arctic circle</p>



<p>外需 foreign demand<br>背任罪 breach of trust</p>



<p>空売り short selling</p>



<p>原産地証明 certificate of origin<br>縁故資本主義 crony capitalism<br>命の選別 screening of embryos</p>



<p>Meaning, object</p>



<p>Recycled paper<br>Comedian-turned-governor</p>



<p>record of employee retention<br>カード払いする make a charge</p>



<p>定款 bylaw</p>



<p>let an evil tale go (in one ear and out the other)</p>



<p>アフターサビス after-sales service</p>



<p>流動性のある(現金化し易い)<br>Unlike Europe&#8217;s debt-ridden economies, Japan does not face sky-high borrowing rates, partly because there is a very liquid domestic market that continues to support the country&#8217;s bonds.</p>



<p>法人税: corporate enterprise tax<br>預金残高: deposited outstanding, deposit balance<br>二桁成長: double-digit growth<br>需給ギャップ demand and supply gap<br>是正措置 corrective action<br>タイマー予約機能 Delayed-start function</p>



<p>put u in touch with A<br>put u through A?</p>



<p>採用通知 acceptance letter</p>



<p>表彰する recognizing employee<br>浮遊物質 suspended substance<br>PK &#8230; penalty shoot-out<br>arid&#8230;dry<br>業務提携 business agreement<br>the conference will be met<br>Paid sick leave<br>Paid vacation<br>Company retirement plan<br>As circumstances require that I relocate to Tokyo, I would &#8230;<br>客員教授 a guest professor<br>簡易裁判所 summary court</p>



<p>it was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five and ten and twenty dollars to the cause.</p>



<p>取り寄せの on backorder<br>forbid-forbade-forbidden<br>フォーベドゥ or フォーベイドゥ 過去形<br>設備投資 capital investment<br>周期性 periodicity<br>親書 personal letters, autographed letter<br>収賄事件 bribery case</p>



<p>重役 director<br>部長 general manager<br>voice broker , nakagaininn<br>Precious metal, kikinnzoku<br>Introduced species, alien species, gairaishu<br>私服警官 plain clothes police officer<br>定価 list price<br>電子書籍嫌い e-holdout<br>遊覧船 pleasure boat<br>後日談 postscript<br>再生医療 regenerative medicine<br>時給 hourly wage<br>渡航禁止 travel van<br>地下水 ground water, underground water<br>権利金 walk-up<br>権利金 key money</p>



<p>商才 commercial savvy<br>屏風 folding screen<br>ドラフト1位 No.1 draft pick<br>耐久消費財 durable consumer goods<br>応用研究 applied research<br>党綱領 party platform<br>失業手当 unemployment benefit<br>集団訴訟 class action lawsuit<br>要介護認定 certification of long-term care need<br>児童文学 juvenile literature<br>童話 children&#8217;s song<br>熱中症 heatstroke<br>記者団 press corps<br>経常利益 ordinary profit<br>賞金稼ぎ bounty hunter<br>戴冠式 coronation<br>移籍金 transfer fee<br>営業店 concession<br>ITバブル dot-com bubble<br>ブラジルのスラム街 favela<br>feasible, realistic target<br>電子決済 electronic settlement</p>



<p>round 四捨五入する<br>Round it to the nearest ten</p>



<p>Play hardball</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>医療英語集</title>
		<link>https://mi-ej.com/medical-english/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2018 01:40:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[医療英単語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=7492</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「癌」は英語で？ 「カルテ」は英語で？ 痛風 gout/ガウト goat/ゴウトはヤギ 出産年齢childbearing age 酒類alcoholic drinks 精米polished rice 麻酔Ane]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gan/" target="_blank">「癌」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/karute/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「カルテ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p>痛風</p>



<p>gout/ガウト</p>



<p><mark>goat/ゴウトはヤギ</mark></p>



<p>出産年齢<br>childbearing age</p>



<p>酒類<br>alcoholic drinks</p>



<p>精米<br>polished rice</p>



<p>麻酔<br>Anesthetic</p>



<p>胎盤<br>placenta</p>



<p>産婦人科医<br>Obstetrician and gynecologist<br>産後の回復<br>Postpartum recovery<br>脊髄<br>Spinal cord<br>業務上過失致死<br>Professional negligence resulting in death<br>出産方法<br>Delivery method</p>



<p>特効薬 silver bullet<br>医師会 medical association<br>血液製剤 blood product<br>ワクチン vaccine<br>過疎地 depopulated area<br>在宅医療 home-based medical care<br>回復期 convalescent stage<br>持病 one&#8217;s chronic illness<br>紹介状無しで without a referral<br>通院　hospital visit<br>黙認する connive<br>濃度<br>Concentration</p>



<p>隠蔽体質 tendency for concealment<br>抜け落ちる come loose<br>再生医療 regenerative medicine<br>塩鮭 salted salmon<br>大量に in large quantities<br>ずさんな slipshod<br>子宮頸がん cervical cancer<br>関節痛 aching joints<br>倦怠感 fatigue<br>比較検討 comparative review<br>早期発見 detecting at an early stage<br>過失 error<br>大腸ガン colorectal cancer<br>吐き気止め anti-nausea drug<br>握力 gripping power<br>習慣づける get into the habit of<br>肝不全 liver failure<br>カルテ patient medical record/ medical chart/ chart<br>概ね on the whole<br>優遇される get preferential treatment<br>鼻水 snot<br>ハナタレ snot<br>不妊に悩む woman afflicted with infertility<br>臀部の筋肉 gluteus, glutes グルーツ、グルーティーズ<br>膨張する ballooning<br>抑制する rein in, restrain, curb<br>財政運営 fiscal management<br>自営業者 self-employed person<br>健康保険組合 employees&#8217; health insurance society<br>構造的要因 structural factor<br>拠出金 contributions<br>慎重に with sufficient circumspection<br>染色体異常 chromosome abnormality<br>原因不明の流産 miscarriage for unknown reasons<br>命の選別 selection of who should live<br>出生前診断 prenatal diagnosis<br>生殖医療 reproductive medicine<br>如実に物語る vividly demonstrate<br>~から逸脱する deviate from<br>微小粒子状物質 particulate matter<br>1000分の1ミリ one-thousandth of a millimeter<br>煤塵 soot<br>堆肥 compost and manure<br>記憶力 one&#8217;s power of memory<br>安全運転 safe driving<br>水ぶくれ blister<br>かすり傷 a graze<br>運動生理学、運動科学 kinesiology<br>低体温症 hypothermia<br>特異体質 idiosyncrasy<br>医療機関 medical institution<br>咳の飛沫を介して by droplets from coughing<br>一般の風邪 common cold<br>日頃の心がけ day-to-day precautions<br>抵抗力を高める build up one&#8217;s resistance, develop one&#8217;s resistance<br>防水性 water resistance<br>悪寒 chills<br>集団感染 group infection<br>働き盛りの be in the prime of one&#8217;s working life<br>精神科病院 psychiatric institutions<br>かかりつけ医 regular doctors<br>一斉メール mass e-mails<br>ホームシック<br>homesickness, nostalgia<br>病気で家にいる<br>he&#8217;s home sick.<br>ホームシックにかかる<br>he becomes homesick. he gets homesick.</p>



<p>~の対価として in compensation for<br>在宅サービス at-home service<br>茫然自失 in a stupor<br>人事不省 pass into a dead stupor<br>酔い潰れる in a drunken stupor<br>牛の、、、 bovine stupor<br>敗戦による、、、in a stupor of defeat</p>



<p>心許ない uneasy<br>病原体 pathogen<br>治療薬 medications<br>行き詰まる get bogged down<br>~を発揮する bring&#8230;into full play<br>虫垂 appendix<br>軟骨、カートリッジ cartilage<br>致死率 fatality rate<br>潤滑油 lubricant<br>アルコール依存症 alcoholism<br>一合相当 equivalent of one go of sake<br>膵臓 pancreas<br>社会的損失 social loss<br>~に匹敵する comparable t</p>



<p>あとを絶たない no sign of decline<br>心肺停止 cardiopulmonary arrest<br>白玉団子 rice-flour dumpling<br>極めて心許ない quite dubious<br>概略 general summary<br>麻酔医 アねサティストanesthetist<br>接骨医 オーソぴーディスト orthopedist<br>安心 peace of mind<br>優先順位 order of priority<br>物足りない leave something to be desired<br>直視する squarely face to A<br>特定性、具体性 specificity<br>変化、違い variance<br>穴を開ける punch a hole<br>みぞおち solar plexus<br>仙骨 sacrum セイクラム<br>spunk, semen<br>stud and slut<br>spiral-shaped guts</p>



<p>市販薬 nonprescription drug, over-the-counter pharmaceutical product<br>処方薬 prescription drug</p>



<p>性的不能 sexual dysfunction<br>性的不能治療薬 anti-impotence drug<br>腹腔鏡の laparoscopic<br>明言を避ける stay tight-lipped<br>カルテ patient medical record/ medical chart/ chart<br>執刀医 operating surgeon<br>握力 grip strength<br>ケンケン、石けり遊び hopscotch<br>感染症 infectious disease<br>陰性になる test negative<br>潜伏期間 incubation period<br>遺伝情報 genetic information<br>徘徊 wandering<br>在宅 home-based (nursing) care<br>おとなしくさせられる be subdued<br>発症時期から from the onset of symptoms<br>行くえふめいになる go missing<br>ぽっくり逝く go quick<br>有効成分 active ingredient<br>意識障害 distorted consciousness</p>



<p>アスベスト アスベストスと読む asbestos<br>~を義務付ける make it mandatory to&#8230;<br>不作為ノンフィーザンス nonfeasance<br>和解 out-of-court settlement<br>大量に輸入される imported in large quantities<br>立入検査 on-the-spot inspection<br>被保険者 the insured<br>相応の commensurate with/to<br>According as&#8230;<br>According to<br>Accordingly<br>無制限で for indefinite period<br>自営業 self-employed<br>被扶養者 dependents</p>



<p>現役世代 the working generation<br>段階的に in stages<br>遺族年金 pensions for bereaved family members<br>後期高齢者 those aged<br>切れ目のない seamless<br>身体的虐待 physical abuse<br>育児放棄 parental neglect<br>実母 biological mother<br>母子手帳 maternity or child health record notebook<br>育児疲れ exhaustion from raising children<br>産科医 obstetrician</p>



<p>猛暑 heat wave<br>警戒を怠れない caution is a must<br>関節痛 joint pain<br>~を抑制する place a curb on&#8230;<br>過剰な診療 excess provision of medical services<br>有病率 morbidity rate<br>一人当たりの医療費 medical bills per capita<br>人口構成 demographic makeup<br>再生医療 regenerative medicine<br>対症療法 symptomatic therapy<br>がん化した細胞 cell becoming cancerous<br>悪質な cancerous<br>臨床研究 clinical study<br>未知のリスク unknown risk<br>重症不全 serious cardiac failure<br>難病患者 patient with in curable disease<br>具体的な出直し drastic shakeup<br>熱が出る run a fever<br>虫よけスプレー insect repellent<br>近郊 エンヴァイアロン environ<br>下血(血便) マリーナ melena<br>~につながる conducive to<br>現役時代 while one is still working<br>生活習慣病 lifestyle-related illness<br>合併症 complication<br>歩数計 pedometer<br>つる get a cramp, get cramp 英<br>熱中症 heatstroke<br>公民館 community center<br>日陰で in the shade<br>こむら返り leg cramp<br>過疎地 underpopulated area<br>側面支援する provide indirect support<br>結核 tuberculosis(TB)<br>炎症 inflammation<br>衛生状態 hygiene<br>公衆衛生 sanitation<br>生活困窮者 poverty-stricken<br>弱まる wane<br>効かなくなる The effects wear off<br>感染率 罹患率 contraction rate<br>再生医療 regenerative medicine<br>特効薬 magic bullet<br>対岸の火事 fire on the opposite shore<br>一定の a certain degree of&#8230;.<br>丁寧な説明 scrupulous explanation<br>一体的に in an integrated manner<br>在宅医療 home-based medical services<br>自己負担割合 patient contribution level<br>負担増 higher-of-pocket payment<br>独自に at one&#8217;s own discretion<br>住民主体の at the initiative of residents<br>入院中心の治療 hospital-centered treatment<br>脱施設化 deinstitutionalization<br>長期入院患者 long-stay patient<br>行き場がない have nowhere to go<br>~に消極的 be not keen on&#8230;<br>研究成果をでっち上げる concoct a research result<br>研究不正 research misconduct<br>徹底されない lack teeth<br>機敏かつ厳正に swiftly and rigorously<br>データの裏付けがない not backed by relevant data<br>~を忘れない take to heart</p>



<p>ドリルの歯 drill bit<br>人間ドッグ comprehensive health checkup<br>持病 chronic disease<br>支えているもの the underpinning of&#8230;<br>上限 upper limit<br>生活習慣病 lifestyle-related disease<br>代理出産 surrogacy, surrogate motherhood<br>生殖医療 reproductive medicine<br>体外受精 external fertilization<br>生まれつき〜がない be born without<br>代理母 surrogate mother<br>産みの母 birth mother<br>五年の生存率 five-year survival rate<br>働く世代 working-age people<br>やむなく involuntarily<br>生きがい reason to live<br>遺伝上の母 genetic mother<br>子宮頸がん cervical cancer<br>定期接種 routine vaccination<br>痙攣 convulsion<br>早期に at an early stage<br>患部切除 ディジーズドゥ removal of diseased section<br>亡くなった、ディシースドゥ deceased<br>休む take a leave of absence<br>不手際 bungled handling<br>行政サービス administrative services<br>滅菌処置 sterilization measure<br>唾液 サライヴァ saliva<br>B型肝炎 hepatitis B<br>注射器 syringe<br>診療報酬 medical remuneration<br>当番医 on-duty doctor<br>老眼鏡 reading glasses<br>ワクチンを摂取して)免疫力をつける immunize<br>突然変異する mutate<br>保健室、診療室 infirmary<br>外来患者 outpatient<br>再生医療 regenerative medical treatment<br>傾く list to one side<br>入院患者 inpatient<br>睡眠時無呼吸症候群 sleep apnea syndrome<br>強い眠気を催す be seized by strong drowsiness<br>運転を続ける remain behind the wheel<br>半月板 meniscus<br>植物状態 vegetative state<br>透析 dialysis ダイアラシス<br>ウトウトする drowsy<br>悪玉コレステロール bad cholesterol<br>見舞金 consolatory money<br>対岸の火事 someone else&#8217;s misfortune<br>時間とともに減少する lessen with time<br>段階的に in phases<br>船酔い seasickness<br>スギ花粉 Japanese cedar pollen<br>ぜんそく アズマ asthma<br>気管支炎 ブロンカイティス bronchitis<br>リンパ球 lymphocyte<br>再生医療 regenerative medicine<br>高血圧 hypertension<br>生活習慣病 lifestyle-related disease<br>持病 chronic illness<br>訪問治療 home-based medical service<br>ヘルパー health aid<br>〜を巡回する make the rounds of<br>飛行機酔い airsickness<br>胃腸出血 gastrointestinal bleeding<br>万能細胞 pluripotent cell<br>リンパ球 :リンファサイト lymphocyte<br>受精卵 fertilized egg<br>iPS細胞 induced pluripotent stem cell<br>再生医療 regenerative medicine<br>延命措置 life-prolonging treatment<br>食品保存添加物 food preservative<br>妊娠期間 gestation period, pregnancy period<br>認知行動療法 cognitive behavioral therapy<br>血腫 hematoma<br>衛生対策 hygiene measure<br>豊胸手術 breast enlargement surgery<br>防火体制 fire prevention system<br>入院患者 inpatient<br>薬物中毒者 narcotic addict, drug addict<br>支援物資 relief supplies<br>消防車 fire truck, fire engine<br>耳鼻科喉医 otolaryngologist<br>血清 serum<br>過疎 depopulation<br>防火扉 fire door<br>一酸化中毒 carbon monoxide poisoning<br>脱法ドラッグ quasi-legal drug<br>心拍数 heart rate<br>第三者委員会 third-party committee<br>薬事法 the Pharmaceutical Affairs Law<br>麻薬 narcotics<br>意識障害 disturbed consciousness<br>呼吸困難 breathing difficulty<br>繁華街 entertainment area<br>半ば公然と almost openly<br>麻薬取締官 narcotics officer<br>資金源 source of funds<br>PSTD Post-traumatic stress disorder<br>無届けで without notifying<br>吹き抜け構造 vaulted ceiling<br>心臓専門医 cardiologist<br>対症療法 symptomatic therapy<br>内部被爆 internal exposure<br>微生物 microbe<br>粉じん dust, particulate<br>乳化剤 emulsifier<br>外用薬 external medicine<br>睡眠障害 sleep disorder<br>子宮頸がん vaccination<br>菌 fungus<br>延命治療 life-prolonging treatment, life-sustaining treatment<br>院内調査 internal investigation<br>体内時計 body clock, circadian clock<br>虫垂炎 appendicitis<br>咳をする cough<br>医師会 medical society<br>近眼の shortsighted, nearsighted<br>臨床医 clinician<br>健康保険組合 health insurance society<br>メタボ検診 metabolic syndrome exams<br>生活習慣病 lifestyle-related disease<br>人工透析 (artificial) dialysis ダイアリシス<br>重複した投薬 overlap in drug administration<br>電子化する digitize<br>共通番号制度 My Number system<br>臨床研究データ clinical research data<br>臨床研究の信頼 credibility in clinical research<br>統計解析 statistical analysis<br>誇大広告 misleading advertisement<br>強制力のある legally binding<br>全容解明する get to the bottom of a case, get to the heart of a case<br>〜を浮き彫りにする bring &#8230;to the fore<br>〜に丸投げする rely solely on &#8230;<br>発売後の薬 drug already on the market<br>心理士 psychotherapist<br>カルテ medical record, medical chart<br>第三者機関 third-party body<br>減退手術 multifetal reduction surgery<br>殺菌する sterilize<br>カルテ medical record<br>外部委員 outside expert<br>医師会 medical association<br>動物実験 animal experiment, animal experimentation<br>合併症 complication<br>後遺症 aftereffect<br>追突 rear-end collision<br>産科 obstetrical section<br>産科医 an obstetrician<br>経口薬 oral drug<br>産科病院 a maternity hospital<br>産科病棟 a maternity ward<br>減退手術 multifetal pregnancy reduction<br>不妊治療 fertility treatment<br>〜の伴って concomitantly with<br>出生前診断 prenatal diagnosis<br>染色体異常 chromosomal aberration<br>〜の指針を決める lay down a set of rules on<br>原則として as a general rule<br>水分補給ゼリー hydration gel<br>高脂血症 hyperlipemia<br>血管 blood vessel<br>介護職員 nursing care staff<br>人生観 one&#8217;s view of life<br>受精卵 fertilized egg<br>再生医療 regenerative medicine<br>〜をしっかりと見極める reliably determine<br>がん化する可能性 possibility of turning cancerous<br>介護報酬 nursing care fee<br>未知のリスク risk that is as yet unforeseen<br>脊髄損傷 spinal cord injury<br>先陣を切る spearhead international competition<br>問題のある治療 potentially problematic therapy<br>出生前診断 prenatal genetic testing<br>核酸 nucleic acid<br>子宮 ユーテラス uterus, womb<br>炎症 inflammation<br>蚊帳 mosquito net<br>根治 permanent cure, radical cure<br>高度医療 advanced treatment<br>発ガン前の precancerous<br>薬理学 pharmacology<br>法医学 legal medicine, forensic medicine<br>予防医療 preventive medicine<br>中国医療 Chinese medicine<br>生体移植 liver transplant from a living donor<br>難病 incurable disease<br>美白化粧品 skin whitening product<br>白斑 white blotch, spot<br>万全を尽くす take all possible measures<br>明るみになる be brought to light<br>皮膚科医 dermatologist<br>自主的に on a voluntary basis<br>判断ミス erroneous assessment<br>シミ dark spot<br>そばかす freckle<br>専門知識 specialized knowledge<br>医薬品 pharmaceutical product<br>臨床研究 clinical research<br>背信 betrayal<br>甘い調査 lenient probe<br>癒着 cozy relationship<br>市販薬 nonprescription drug<br>救助犬 search-and-rescue dog<br>更年期障害 climacteric disorder<br>がん化する become cancerous<br>断熱材 heat insulator<br>性転換者 trams gender person<br>卵巣癌 ovarian cancer<br>乳酸菌 lactic acid bacteria<br>ブドウ糖 glucose<br>呼吸器疾患 respiratory disorder<br>抗体 antibody<br>ピロリ菌 Helicobacter pylori<br>受精卵 fertilized egg<br>瀬戸際戦術 brinkmanship tactic<br>後発医薬品 generic drug<br>及び腰 be hesitant to..<br>診療報酬 medical fees<br>鼻をかむ blow one&#8217;s nose<br>早産 preterm birth, premature birth<br>消毒する sterilize, disinfect<br>軟骨 cartilage カーティリッジ<br>心配停止 cardiopulmonary<br>偽造薬をcounterfeit drugs<br>安全性と利便性 safety and convenience<br>後発医薬品 generic drugs<br>妊産婦の死亡 maternal death<br>性差別 sexual discrimination<br>エリート意識 elitism<br>抗がん剤 anticancer drug<br>Forbid-forbade-forbidden</p>



<p>Plead-pled-pled<br>死骸 carcass<br>床ずれ bedsore<br>隔離室 quarantine room<br>切り裂く maul<br>肝硬変 hepatic cirrhosis, liver cirrhosis<br>五感 five senses<br>鼓膜 eardrum<br>空気清浄機 Air purifier<br>投薬する administer medicine, give medicine<br>超音波診断 ultrasound examination<br>認知症 senility, dementia<br>不眠症 insomnia, sleeplessness<br>染色体異常 chromosomal abnormality<br>歯石 dental calculus, tartar<br>微分積分 calculus<br>検死 necropsy, autopsy<br>煙霧 dust storm<br>一律削減 across-the-board reduction<br>関節リウマチ rheumatoid arthritis<br>臨床試験 clinical test<br>副作用 side effect, adverse effect<br>性倒錯者 sexual pervert<br>ゴールデンタイム prime time<br>酩酊 extreme intoxication<br>診療報酬 medical treatment fee<br>口座番号 account number<br>毛細血管 capillary vessel<br>発作 seizure, paroxysm<br>過疎地域 underpopulated area, depopulated area<br>両足義足のランナー double-amputee runner<br>永久歯 permanent tooth<br>乳歯 baby tooth, milk tooth<br>大動脈 main artery<br>肉骨粉 meat-and-bone meal<br>感覚障害 sensory disorder<br>一時金 lump sum payment<br>背中をひねって痛める tweak one&#8217;s back<br>全頭検査 blanket testing of beef<br>睡眠障害 sleep disorder<br>行動計画 action plan<br>ウィルスの毒性の強さ virulence of a virus<br>ワクチン接種 vaccination<br>軽い風邪 slight cold<br>紹介状 referral letter<br>流産 miscarriage<br>整形外科医 orthopedic surgeon</p>



<p>訪問介護師 home-visit nurse</p>



<p>体調不良を訴える complain about feeling sick<br>副作用 side effects<br>厚底シューズ platform shoes<br>気管支 bronchus<br>加齢 aging<br>体脂肪率 body fat percentage<br>整形外科病院 orthopedic hospital<br>体温 body temperature<br>社会病質者 sociopath<br>精神病者 psychopath<br>誤診 misdiagnosis<br>歯周病 periodontal disease<br>抗ガン剤 anti-cancer drug<br>心電図 electrocardiogram<br>むち打ち症 whiplash injury<br>四苦八苦する flounder<br>低迷する falter<br>万能薬 cure-all<br>緩和ケア palliative<br>甲状腺 thyroid gland<br>アレルギー誘発物質 allergen<br>骨格筋 skeletal muscle<br>薬物治療 drug treatment<br>リンパ管 lymph vessel, lymphatic vessel<br>リンパ線 lymph node, lymph gland (古)<br>股関節 hip joint<br>繰り返し起きるけが recurring injury</p>



<p>致死量 lethal dose, fatal dose</p>



<p>飲酒運転 driving under the influence<br>子宮頸がん cervical cancer<br>卵巣 ovary<br>肝臓病 liver disease<br>仏像 Buddhist statue</p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanamizu/" target="_blank">「鼻水が出る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" aria-label="＞＞下痢の英会話表現集 (opens in a new tab)" href="https://mi-ej.com/diarrhea/" target="_blank">下痢の英会話表現集</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/go-under-the-knife/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「手術を受ける」を英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「下痢」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/diarrhea/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2018 06:50:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[医療英単語]]></category>
		<category><![CDATA[けの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=6622</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「薬が効く」は英語で？ 「効果てきめん」は英語で？ 「食あたり」は英語で？ 「更年期」は英語で？ 内蔵を英語で？ 胃腸の病気を英語で？ いろいろあります。 関連記事 「胃にもたれる」は英語で？ 胃潰瘍/アルサー]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kusurigakiku/" target="_blank">「薬が効く」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koukatekimen/" target="_blank">「効果てきめん」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shokuatari/" target="_blank">「食あたり」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kounenki/" target="_blank">「更年期」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>下痢を英語で？</mark></p>



<p>断食(= fasting)</p>



<p>朝食は、寝ている間の断食状態をこわす(= break)することからbreakfastです。</p>



<p></p>



<ol class="wp-block-list">
<li>have loose bowel<mark>s</mark>（やや生々しいしい）</li>



<li>have dia<mark>rrhe</mark>a/ダイア<mark>り</mark>ーア（専門用語）</li>



<li>have <mark>the</mark> run<mark>s</mark>（口語的）</li>
</ol>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">内蔵を英語で？</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>bowels/<mark>バウ</mark>アぅズ「はらわた」「腸」</li>



<li>intestines/イン<mark>テ</mark>スティンズ「腸」</li>



<li>guts/<mark>ガ</mark>ッツ「内蔵」「はらわた」「腸」</li>



<li>大腸 the large bowel</li>



<li>小腸 the small bowel</li>



<li></li>
</ul>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">胃腸の病気を英語で？</h3>



<p>いろいろあります。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inimotareru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「胃にもたれる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">胃潰瘍/<mark>ア</mark>ルサー</h4>



<p>stomach ulcer</p>



<p>gastric ulcer</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">ピロリ菌</h4>



<p>(Helicobacter) pylori （不可算名詞）</p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">胃下垂</h4>



<p>gastroptosis/ギャストろプ<mark>トウ</mark>シス（辞書にもあまり載ってない）</p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">胃液</h4>



<p><mark>ga</mark>stric juice（通例juices）</p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">胃カメラ</h4>



<p>gastroscope/<mark>ギャ</mark>ストろスコウプ, gastric endoscope</p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">胃カメラ検査</h4>



<p>私は胃カメラ検査を受けた。</p>



<p>I had a gastroscopy.ギャスト<mark>ろ</mark>スコピー</p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">美食、料理学を英語で？</h4>



<p>gastronomy/ギャスト<mark>ろ</mark>ノミ</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"></meta><a href="https://mi-ej.com/hanamizu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「鼻水が出る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/arerugii/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「アレルギーがある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
