しの英会話フレーズ

「手術を受ける」を英語で?

go under the knife

手術を受ける、破滅に向かう

I’m gonna go under the knife soon.

「近いうちに手術を受ける予定なの。」

operate on

〜に手術する、〜に影響する、〜に効果がある

The surgeon operated on many patients.

「その外科医は多くの患者を手術した。」

transplant A

(臓器・樹木を)Aを移植する

bed out

花壇や苗床を移す(人には使わない)

I’d like to bed out the tree.

「その木を移し替えて移植したいんだ。」

graft A

(皮膚、骨を)移植する

You need to graft skin from another part of the body onto the burnt part.

「あなたは、やけどした部分に別のところから皮膚を移植する必要があるの。」

put A to sleep

眠らせる、麻酔をかける、苦痛を与えずに殺す

単に眠らせるという意味でも使えますが、

安楽死という意味でも使われるので注意が必要です。

put out of one’s misery

安楽死させる(動物だけに対して使われる。

We put our old dog out of her misery.

「我々は私達の老いた犬を安楽死させた。」

mercy killing

安楽死

euthanasia/ユウサネイジア

安楽死

関連記事↓↓

>>下痢の英会話表現集

hulu
こんな記事もおすすめ