<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BBTS2E3｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/eplus/e-drama/big-bang-theory/bbts2e3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Feb 2024 12:57:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>BBTS2E3｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「無駄足」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/mudaashi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2020 06:14:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[BBTS2E3]]></category>
		<category><![CDATA[むの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22638</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「カエルの面に小便」は英語で？ 「暖簾に腕押し」は英語で？ 「独り相撲をとる」は英語で？ for nothing いたずらに、 無駄に、 無料で、 いわれなく（理由もなく） go somewhere for n]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaerunotsuranishonben/" target="_blank">「カエルの面に小便」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/norenniudeoshi/" target="_blank">「暖簾に腕押し」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hitorizumou/" target="_blank">「独り相撲をとる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>for nothing</mark></p>



<p>いたずらに、</p>



<p>無駄に、</p>



<p>無料で、</p>



<p>いわれなく（理由もなく）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">go somewhere for nothing</h3>



<p>無駄足を運ぶ</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>went there for nothing.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そこまで行ったが無駄だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">go for nothing</h3>



<p>無駄である</p>



<p>例）</p>



<p>Our good intentions <mark>go for nothing</mark> to them.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らに対する我々の善意は無駄になる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">count for nothing</h3>



<p>無駄である</p>



<p>例）</p>



<p>Our good intentions <mark>cont for nothing.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らに対する我々の善意は無駄になる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">come to nothing</h3>



<p>無駄に終わる</p>



<p>何にもならない</p>



<p>例）</p>



<p>Our good intentions <mark>came to nothing.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">我々の善意は無駄になった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">go to waste</h3>



<p>ごみになる</p>



<p>→無駄になる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>run to wasteでもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He hates to see food <mark>go to waste</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は食べ物が無駄に捨てられるのを見るのが大嫌いだ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s a shame to see his effort <mark>go to waste.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼の努力が無駄になるのを見るのは忍びない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">go up in smoke</h3>



<p>煙と化す、消えてしまう</p>



<p>→立ち消えになる</p>



<p>→水泡に帰す</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>end up in smokeや</p>



<p>end in smokeでもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>All my dream will <mark>end up in smoke</mark> !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私の夢が消えてしまう！</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">go on a wild goose chase</h3>



<p>野生のガチョウを狩りに行く（おいそれと捕まらないから無駄足）</p>



<p>例）</p>



<p>I looked all over the place but I ended up <mark>going on a wild goose chase.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その場所をすべて探しまくったが結局無駄足だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a wild gooseに関する応用</h4>



<p><span style="text-decoration: underline;">gooseの複数形はgeese</span></p>



<p>ガンという鳥がgoose</p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Sheldon Cooper to GablehauserとLeslie Winkle</span></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>If it is a crime to ensure that the university&#8217;s resources are not being squandered, changing <mark>subatomic wild geese</mark>, then I plead guilty.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;"><mark>無駄なレズリーの原子以下の物質研究</mark>に大学の資源が浪費される状態を止めることが犯罪というのならば、僕は自分が有罪だと認める。</span></p>
<cite>ビッグバンセオリー Season2Episode3</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hameninaru/" target="_blank">「羽目になる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nothing-more-to-lose/" target="_blank">「やぶれかぶれ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/go-up-under/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Go upとGo underの意味は？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sheldon-cooper/" target="_blank">ChanceとChaosの共通点</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/legion/" target="_blank">「〜の群れ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tori/" target="_blank">鳥たち</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
