<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>GOTS6E10｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/eplus/e-drama/game-of-thrones/gots6e10/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Feb 2024 16:19:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>GOTS6E10｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「体育会系」を英語で言うと？</title>
		<link>https://mi-ej.com/line/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2018 09:49:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[たの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[GOTS6E10]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=2967</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「かしこまる」は英語で？ 「学力」は英語で？ 「学閥」は英語で？ 「年功序列」は英語で？ 「先輩「後輩」は英語で？ 「男尊女卑」は英語で？ 「躾（しつけ」は英語で？ 縦の秩序 = hierarchy/ハイアラー]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kashikomaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「かしこまる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gakuryoku/" target="_blank">「学力」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gakubatsu/" target="_blank">「学閥」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nenkoujyoretsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「年功序列」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/senpai/" target="_blank">「先輩「後輩」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dansonjohi/" target="_blank">「男尊女卑」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shitsuke/" target="_blank">「躾（しつけ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">縦の秩序</h3>



<p>= <mark>hie</mark>rarchy/<mark>ハイ</mark>アラーキー</p>



<p>英会話でよく耳にするのは</p>



<p><mark>→　pecking order（エサをつつく順番）</mark></p>



<p></p>



<p>年功序列は</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">seniority system</span></p>



<p>salary based on seniority systemのように使います。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/agodetsukau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あごで使う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">体育会系の人= Jock</h3>



<p>体育会系の人をa <mark>Jock</mark>と呼びます。</p>



<p></p>



<p>体育会系の、縦社会の</p>



<p>= militaristic（軍隊式の）</p>



<p>hierarchical/ハイア<mark>ら</mark>ーキカル（階層性の）</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">pecking order</h3>



<p>つつく順番</p>



<p>→縦の秩序、縦社会、縦関係</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">meritocracy/メり<mark>ト</mark>クらシー</h3>



<p>実力主義、能力主義社会</p>



<p>= performance-related system</p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jitsuryokude/" target="_blank">「実力で」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">Absolute power corrupts absolutely.</h4>



<p>「絶対権力は絶対腐る」という英会話表現があります。</p>



<p></p>



<p>co<mark>rru</mark>ptは「腐る」、</p>



<p>co<mark>lla</mark>pseは「崩壊する」ということで</p>



<p>発音もスペルも似ているので注意が必要ですね。</p>



<p>RとLの違いをしっかりと使い分けてください。</p>



<p></p>



<p><mark>A</mark>bsolute power corrupts absolutely.は</p>



<p>直訳すると絶対権力は必ず腐る。</p>



<p>つまり、</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">絶対的な権力を持つとどんな人で絶対に腐っていく</span></p>



<p>と言いたいときに使えるフレーズです。</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">Peckについて</h4>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>ブロン to ジェイミー</p>



<p>You don&#8217;t even have to do anything, do you?</p>



<p>You just sit there, </p>



<p>a rich slab of beef, </p>



<p>and all the birds <mark>come pecking.</mark></p>



<p></p>
<cite>ゲーム・オブ・スローンズ６章１０話</cite></blockquote>



<p></p>



<p>peckは、つつくという意味ですが、</p>



<p>pickと似ています。</p>



<p>pickyは、「選り好みが激しい」</p>



<p><span class="marker">picky aboutは、「〜にうるさい」</span></p>



<p></p>



<p>日本人の発想にあまりない単語ですが、英語では頻繁に耳にします。</p>



<p>putもそうですが、Pワードは日本人にとって簡単なようで穴になっています。</p>



<p>モノにすればかなり言いたいことがポンポン出てくるようになるので、</p>



<p>優先的に覚えていくのがおすすめです。</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a walk of life</h4>



<p>地位、階層、職業</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a person&#8217;s job or position in society</p>



<p>= background</p>
<cite>OALD</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>The walk of life that you come from is the position that you have in society and the kind of job you have.</p>



<p></p>
<cite>コリンズ米語</cite></blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He has friends from <mark>all walks of life.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はあらゆる地位の人と友達だ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You can meet people from <mark>all walks of life</mark> in the party.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのパーティにはあらゆる人に出会えるよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dousoukai/" target="_blank">「同窓会」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/doukino/" target="_blank">「同期」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/order/" target="_blank">「順番通りに」「順を追って」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/category/echukyu/english-vocabulary/p-word/" target="_blank">Pワードの独学</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
