しの英会話フレーズ

「順番通りに」「順を追って」を英語で?

レストランの注文をオーダーといいますよね。

また、

orderが順番であることはわかりますが、

ちょっと使いづらい単語かもしれません。

pecking orderは、

上下関係」や「タテ社会」を表現する時に使うと便利です。

hierarchy/ハイアらキーよりもずっと口語っぽくなります。

law and orderは、法と秩序

トランプ大統領がよく言っています。

関連記事

「順不同で」「ランダムに」は英語で?

ChanceとChaosの共通点

「男尊女卑」は英語で?

「出番」は英語で?

「着々と」は英語で?

in order

順番で

例)

You must learn in order.

順番に学ばなきゃいけないよ。

例)

You must take the courses in order, but

順番通りにコースを取らなければいけないが、

high scorers on the placement test

レベル分けテストの高得点者は

can get advanced placement.

飛び級もあります。

英検準1級リスニングPart 3公式問題

in order of 〜

〜の順に

このパターンが一番使いやすい!

番号順に

  • in order of number
  • in numerical order/ニューリコー

決められた順番で

  • in set order
  • in fixed order

set-set-set

in due order

然るべき順番で→順を追って

sequentially/シクウェンシャリー

順次、順を追って

重要なもの順に

  • in order of importance/priority
  • according to priority
  • on a priority basis
  • as a matter of priority「最優先事項として」
  • a creditor by priority「優先債権者」

適当に、ランダムで

  • in random order
  • at random

適当に

at random vs in order

小さいもの順に/大きいもの順に

  • in order of size
  • in order of height/ハイト

背の順で

早い者順で

in order of appearance

first come, first servedは、

早いもの勝ち

ともよく言います。

関連記事

「早いもの勝ち」は英語で?

アルファベット順で

  • in alphabetical order
  • in order of alphabet

年代順に

in chronological order

chronological/クロノジカル

関連記事

「とどのつまり」は英語で?

「同期」は英語で?

「鶏が先か卵が先か」は英語で?

「二の次」は英語で?

「年功序列」は英語で?

「はかどる」は英語で?

「先輩「後輩」は英語で?

Giveの語順はややこしい

「本末転倒」は英語で?

「たんたんと」を英語で?

「体育会系」を英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ