<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Off｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/echukyu/english-grammar/preposition/off/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Aug 2024 08:45:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>Off｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「一笑に付す」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/isshounifusu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Dec 2023 05:24:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[いの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Off]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=111455</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「お笑い草」は英語で？ 「チャンチャラおかしい」「お笑い草」は英語で？ 「冗談でしょ」「とんだお笑い草だ」は英語で？ 「茶番」「茶番劇」は英語で？ laugh off 一笑に付す 笑ってごまかす 困難な状況など]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/owaraigusa-3/" target="_blank">「お笑い草」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/owaraigusa/" target="_blank">「チャンチャラおかしい」「お笑い草」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/owaraigusa-2/" target="_blank">「冗談でしょ」「とんだお笑い草だ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/chaban/" target="_blank">「茶番」「茶番劇」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">laugh off</h3>



<p>一笑に付す</p>



<p>笑ってごまかす</p>



<p>困難な状況などを笑い飛ばす</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>obnoxious/アブ<mark>ノ</mark>クシャス</p>



<p>胸糞悪い</p>



<p>鼻持ちならない</p>



<p>不快な</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>laughed off</mark> what the obnoxious man said.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はその胸糞悪い男の意見を一笑に付した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/through-out-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inemurisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「居眠りする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">laugh one&#8217;s head off</h4>



<p>笑い転げる</p>



<p>大笑いする</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>laughed her head off</mark> when she saw it.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はそれを見た途端大笑いして笑い転げた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/horse-laugh/" target="_blank">「抱腹絶倒する」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/gloat/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「笑いが止まらない」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">dismiss 〜 with a laugh</h3>



<p>〜を一笑に付す</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>dismiss 〜</p>



<p>〜を取るに足りないものとする</p>



<p>〜を相手にしない</p>



<p>〜をはねつける</p>



<p>〜を一蹴する</p>



<p>〜を解雇する</p>



<p>〜を払い除ける</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You shouldn&#8217;t have <mark>dismissed</mark> his opinion <mark>with a laugh.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼の意見を一笑に付すべきではなかったのよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crack-a-smile/" target="_blank">「笑い」や「笑顔」に関する英会話表現</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">shrug off</h3>



<p>肩をすくめてやり過ごす</p>



<p>過小評価する</p>



<p>軽視する</p>



<p>無視する</p>



<p>→一笑に付す</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>give 〜 a shrugでも同じ意味になります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>shrugged off</mark> his suggestion.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は彼の提案を一笑に付した。</span></p>



<p>She <mark>gave</mark> his suggestion a <mark>shrug.</mark></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/migikarahidarinikikinagasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「右から左に聞き流す」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">just listen and nod</h3>



<p>単に聞いてうなずくだけ</p>



<p>→右から左に聞き流す</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>just listened and nodded</mark> to her husband.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は夫に対してただ聞いてうなずくだけだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kikizutenaranai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「聞き捨てならない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">cock one&#8217;s head thoughtfully/コック</h3>



<p>考え深げに首を傾げる</p>



<p>→小首をかしげる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>不思議に思ったり、</p>



<p>不審に思ったりした時のジェスチャーです。</p>



<p></p>



<p>cockは動詞で「傾ける」「かしげる」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She just <mark>cocked her head thoughtfully</mark> and said nothing.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は小首をかしげただけで何も言わなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kokubiwokashigeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「小首をかしげる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kamikorosu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「笑いを噛み殺す」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「腹ごなしをする」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/haragonashi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2021 06:52:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[はの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Off]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=35137</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 Offを使いこなすと英会話が楽になる？ 「腹が減っては戦はできぬ」は英語で？ work off a meal 腹ごなしする（必ずしも体を動かすことではない） offは「取り除く」「減らす」 例） Walking]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/off-today/" target="_blank">Offを使いこなすと英会話が楽になる？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/haragahettewa/" target="_blank">「腹が減っては戦はできぬ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">work off a meal</h3>



<p>腹ごなしする（必ずしも体を動かすことではない）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>offは「取り除く」「減らす」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Walking outside <mark>works off a meal.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">外を歩くと腹ごなしになる。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Reading newspapers <mark>works off a meal.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">新聞を読むと腹ごなしになる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inimotareru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「胃にもたれる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">walk it off</h3>



<p>腹ごなしする</p>



<p>例）</p>



<p>Let&#8217;s <mark>walk it off.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ちょっと歩いて腹ごなししよう。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">sleep off a hangover</h3>



<p>寝て二日酔いを覚ます</p>



<p>例）</p>



<p>My head hurts..I need to <mark>sleep off a hangover.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">頭痛いんだ、、寝て二日酔い覚まさないといけないんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">run off pounds</h3>



<p>走って減量する</p>



<p>例）</p>



<p>I wanna <mark>run off pounds.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">走って減量したい。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">digestion/ダイ<mark>ジェ</mark>ション or ディ<mark>ジェ</mark>ション</h3>



<p>消化</p>



<p>例）</p>



<p>Having radish is good for your <mark>digestion</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">大根を食べるとは消化を助けます。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shoukasuru/" target="_blank">「消化する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Offを使いこなすと英会話が楽になる？</title>
		<link>https://mi-ej.com/off-today/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jan 2020 02:28:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Off]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=16302</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ちびりちびり飲む」は英語で？ 「半日休み」は英語で？ 曜日に関する予備知識 休日や休みを表現する時に多用される be absentや、holiday といった英単語がありますよね。 I am absent f]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/chibirichibiri/" target="_blank">「ちびりちびり飲む」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/handon/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「半日休み」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/off-today/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><a href="https://mi-ej.com/youbi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">曜日に関する予備知識</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p>休日や休みを表現する時に多用される</p>



<p>be absentや、holiday</p>



<p>といった英単語がありますよね。</p>



<p>I am absent from school.</p>



<p>I take a week&#8217;s holiday.</p>



<p>でもちょっと使いづらいと感じる方も</p>



<p>実は多いのではないでしょうか？</p>



<p></p>



<p>しかしながら</p>



<p>もっと気軽に休日や休みと言いたい場合</p>



<p><mark>offを使うことをお勧めします。</mark></p>



<p>今では日本語でも「今日オフなんだ。」と言ったり聞いたりしませんか？</p>



<p>そんな時は、</p>



<p><mark>I&#8217;m off today.</mark></p>



<p>でOK</p>



<p></p>



<p></p>



<p>ちなみに</p>



<p>I&#8217;m on (it) !</p>



<p>だとスイッチがオンになっている</p>



<p>つまり</p>



<p>「やる気満々」「調子がいい」と言う意味になります。</p>



<p>英会話のイディオムでも</p>



<p><mark>I&#8217;m on a roll.</mark></p>



<p>転がっているものの上に乗っかっている</p>



<p>つまり</p>



<p><mark>「絶好調」</mark>と言ったりします。</p>



<p>冬で風邪をひいていて喉の調子が悪い場合は</p>



<p>My throat is <mark>off</mark> today.</p>



<p>と表現もできます。</p>



<p>offは休日だけでなく、</p>



<p><mark>「調子が悪い」</mark>と言いたい時も使える便利な言葉だからです。</p>



<p></p>



<p>「一回払い」や「一度きり」と言いたい場合も<mark>One-off</mark>と言えばすむので使いこなしたいものです。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tontonbyoushi/" target="_blank">「トントン拍子に」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/haragonashi/" target="_blank">「腹ごなしする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/through-out-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ (opens in a new tab)">Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
