勢いづけるという意味ですよね。
- promote A
- encourage A
- facilitate A
- help A
など抑えておきたい英単語はたくさんあります。
関連記事
accelerate A
Aを勢いづける
例)
We have to accelerate economic recovery.
我々は経済回復を促進しなくていはならない。
spur A on
Aを勢いづかせる→Aに拍車をかける
- gallpは「全力疾走」
例)
I spurred the horse on to a full gallop.
馬に拍車を当てて全速力で駆けさせた。
例)
The prime minister failed to spurred our economy on to complete recovery.
その首相は経済に拍車をかけ回復させることに失敗した。
on the spur of the moment
- 一時の興にかられて
- つい出来心で
- 勢いで、衝動的に
- 即座に
覚えておきたい表現です。
関連記事