関連記事
「〜に暇をやる」は
召使いやメイドさん、運転手などの使用人に対して使われる表現ですよね。
もういらないと、お払い箱にするイメージもありますが、
没落してお金がなくなりやむなくやめてもらうというイメージもありますが、
休暇を与える、休ませるという意味も文字通りあるようですね。
let A go
Aに暇をやる
例)
He let the servant go.
彼はその召使いに暇をやった。
例)
She let her maids go.
彼はメイドたちに暇を与えた。
例)
The prince let his driver go.
その王子は彼の運転手に暇を与えた。
関連記事
Let go of me !
離してよ!
関連記事