関連記事
目次
lull A/ラル
Aをあやす
a lullaby/ララバイ
子守唄
a false sense of security
誤った安心感
→気休め
例)
She lulled the baby to sleep.
彼女はその赤ん坊をあやして寝かしつけた。
She lulled the baby into sleep.
例)
They lull us into a false sense of security.
彼らは我々を騙して安心させようとする。
関連記事
baby A
Aを甘やかす
例)
She babied him.
彼女は彼を甘やかした。
関連記事
lance a boil
膿を出す
a lance/ae or ao/ランス
槍
lance 〜
①〜を突く
②〜を切開する(医)
a boil/ボイぅ
腫れ物、おでき
例)
You need to lance a boil.
至急膿を出す必要があるぞ。
関連記事
pacify 〜/ae/パスィファイ
〜を和らげる
〜をなだめる
a pacifier/ae/パサファイアー(米)
おしゃぶり、なだめるものや人
a dummy/A/ダミー
a dummyには
「マネキン人形」「模造品」「バカ」
などの意味もあります。
a dummy company
架空のトンネル会社
例)
A pacifier can pacify him.
おしゃぶりで彼は機嫌が良くなるよ。
関連記事
pamper A/ae/パンパー
Aを過保護にする
Aを過保護に育てる
= indulge A/インダルジュ
spoil 〜より堅い語
例)
She pampered the dog.
彼女はその犬を過度に甘やかした。
関連記事
placate 〜/プレイケイトゥ(米)or プラケイトゥ(英)
〜をなだめる
〜を懐柔する
pacify/ae/パスィファイ 〜
appease 〜/アピーズ
soothe 〜/すーず
例)
I don’t know how she placated them.
どうやって彼女が彼らを懐柔したのか分かりません。
関連記事