うの英会話フレーズ

「膿を出す」は英語で?

関連記事

「荒療治を行う」は英語で?

「癌」は英語で?

「諸悪の根源」は英語で?

lance a boil

膿を出す

a lance/ae or ao/ンス

lance 〜

①〜を突く

②〜を切開する(医)

a boil

腫れ物、おでき

corruption/A/カプション[U]

腐敗

例)

It’ll take the trouble to lance the boil of corruption there.

そこで腐敗の膿を出すのは大変でしょう。

take the trouble

exert effort and energy in accomplishing or attempting something

努力とエネルギーをなにか達成したり試みるために使うこと

ODE

関連記事

「鼻つまみ者」「厄介者」は英語で?

「根絶やしにする」は英語で?

「ほろぼす!」は英語で?

lull A/

Aをあやす

例)

It took time to lull the baby to sleep.

その赤ちゃんをあやして寝かしつけるのに時間がかかった。

関連記事

「あやす」は英語で?

drain 〜/ドゥイン

①〜を排出する

②〜から水を抜く

③水が流れる

drainは、

他動詞にも自動詞にもなります。

例)他動詞

We drained the dirty water from tanks.

我々はタンクから汚水を排出した。

例)他動詞

We drained the pond.

私達はその池の水を抜いた。

例)自動詞

The water drained away.

その水は流れていきました。

例)自動詞

The land won’t drain.

その土地は水はけが悪い。

関連記事

「厄介払い」は英語で?

take A away without leaving any

Aを残すことなく取り去る

例)

We have to take them away without leaving any.

それらを残すことなく取り去らねばならない。

関連記事

take outの使い方

make A run away

Aを追っ払ってしまう

→Aを取り尽くす(Aを追っ払ってしまうほどに)

例)

People made the fish run away.

人々はその魚を取り尽くしてしまった。

関連記事

「取り尽くす」は英語で?

こんな記事もおすすめ