あの英会話フレーズ

「挨拶回りをする」は英語で?

関連記事

「ドサ回りする」は英語で?

「たらい回しにされる」「たらい回しにする」は英語で?

go around making courtesy visits

挨拶回りをする

go around paying courtesy visits(= 訪問)

でも同じ意味になります。

courtesy/3/ータスィー

[U]礼儀正しさ、丁寧さ

common courtesy「礼儀」「マナーとしての一般常識」

with courtesy「礼儀正しく」

[C]挨拶、儀礼的な行為(通例〜ies)

exchange courtesies

挨拶を交わす

例)

I went around making courtesy visits yesterday.

昨日は挨拶回りをしてたんだ。

I went around paying courtesy visits yesterday.

made a visit to A

Aを訪れる

pay a visit to A

例)

I have to pay a visit to the dentist.

歯医者へ行かないといけないんです。

make a round of courtesy calls

挨拶回りをする

pay a round of courtesy calls

でも同じ意味になります。

a call = a visit

①短い訪問、公式訪問

②医者の往診

③列車の停車、船の寄港( at, on )

例)

I’m making a round of courtesy calls.

挨拶回りをさせていただいております。

I’m paying a round of courtesy calls.

a round

巡回、一回り

on one’s rounds

巡回中で

on the rounds

関連記事

「くれぐれも」は英語で?

make oneself known

名を知られるようにする

→売り出す

例)

We have to make ourselves known at first.

まず私達の名を知ってもらえなければ話にならない。

関連記事

「売り込む」は英語で?

「下積み」は英語で?

「芸能界」は英語で?

introduce oneself

自分自身を紹介する

→挨拶をする

→挨拶回りをする

カジュアルに

to say hello to A

でもOKです。

a neighborhood(米)

近所

a neighbourhood(英)

a neighbor(米)

ご近所さん

a neighbour(英)

例)

You should introduce yourself in this neighborhood first.

まずご近所で挨拶回りをしてきたほうがいいよ。

You should say hello to neighbors first.

関連記事

「よろしくお願い致します」「お世話になります」は英語で?

say goodbye

Aに別れの挨拶をする

→お別れの挨拶回りをする

例)

I still remember her saying goodbye to us.

今でも彼女が私達にお別れの挨拶回りをしていたのを覚えてるよ。

関連記事

「おつかれさま」「ご苦労さま」は英語で?

「〜によろしく」は英語で?

こんな記事もおすすめ