Makeの用法

あなたの英会話がMakeで変わる!?

今回は日本人が苦手なMakeを使った表現をひとまとめにしてみました。

Makeで変わる日本人の英会話力

Makeを使った英会話表現に強くなればかなりあなたの英会話は変わってきます。

日本語でもメイクすると普通に言いますよね。

メイクするというのは、あなたを変化させるという意味があります。

何かを変える、つまり変化させる場合に、changeよりも頻繁に使われる言葉です。

make+人+自動詞

makeもですが、lookも、多くの生徒さんが使えない英語の一つです。

look=見ると頭の中でプログラミングされているからです。

そういう方は、「見る」でなく、「見える」という

自動詞を使うことになれる必要があります。

スタニスtoジョン

You bravery made him look weak.

「お前の勇敢さがアリザー・ソーンを弱い男に見せてしまう。

He’ll punish you for it.

やつはお前を罰するだろうな、その勇敢さのせいで。

I don’t punish men for bravery.

I reward them.

俺は勇敢な男(達)には報いる。

(省略)

Pledge me your service and

俺に忠誠を誓へ、そしたらお前はジョン・スタークとして、

you’ll rise again as Jon Stark, Lord of Winterfell.

ウィンターフェル城主として立ち上がることができる。」

ゲーム・オブ・スローンズ

“Jon Stark”ってすごく響きがいいと思いませんか?

少なくともRobb Starkよりいい。

Jon Snowもいい名前だと思いますが、

Jon Starkのほうが元服してから付ける名前のようですごく締まります。

Stannisのオファーは、Jonの心にも響いたはずです。

make+人+名詞

日本語の場合、

「〜を〜にする」というように助詞が金魚のフンのようについてきます。

「テニヲハホヘト」を自動的に使うようにプログラミングされているのに気づくはずで。

このようなポンポンポンという感覚の英会話フレーズは大切なのです。

サムウェル・ターリー to ジョン

He’ll make you a Stark with the stroke of a pen ?

「スタニスが、君をスターク家の一員にするって?一筆でかい?」

ゲーム・オブ・スローンズ

ジョンtoサムウェル・ターリー

It’s the first thing I ever remember wanting.

「それは、ものごころがついて以来ずっと欲しかったものだった。」

ゲーム・オブ・スローンズ

Makingという名詞

makingは、直訳すると

「作ること」、製造、制作、構造、構成という意味もあります。

例文)

All troubles are of your own making.

と言えば、「お前自業自得だぞ」という意味になります。

いろいろ便利に使えますが、我々日本人にとっては使いづらいはずです。

サムウェル・ターリー(ジャノス・スリントについて)

I found him there

「僕は、ジャノス・スリントをそこで見つけたんだ、

after the battle was over in a puddle of his own making.

戦いの終わったあとでね、自分の尿で作った水たまりの中にいたよ。」

ゲーム・オブ・スローンズ

Make love (to)

make loveもお馴染みですが、

日本人の発想からすると飛躍してものを考えなければ理解しずらい

英会話表現ではないでしょうか?

toがくっついてくるのもクセモノかもしれません。

アリザー・ソーン

We all saw him put the King-beyond-the-Wall out of his misery.

「俺達はジョンが、壁の向こうの王の苦しみから救い出すのを見たよな。

Do you want to choose a man

who has fought the wildlings all his life or

お前たちは、生涯ワイルドリングたちと戦ってきた男を選ぶのか?

a man who makes love to them ?

はたまた、ワイルドリングを気づかいいたわる男を選ぶつもりか?」

ゲーム・オブ・スローンズ

put 人 out of miseryで、

「人を不幸から、苦しみから抜け出させる」です。

make love toは、少し古い言い方ですが、

「関心を持つ、いたわる」という意味があります。

関連記事

Makeと名詞化の難しさ

Makeを使った英会話表現は難しい?

こんな記事もおすすめ