自動詞(Intransitive verb)

It countsの意味は?

関連記事

「肝心な」は英語で?

「冠婚葬祭」は英語で?

「気持ちが大事」「病は気から」は英語で?

「サバを読む」は英語で?

It+自動詞に強くなろう

「死活問題」は英語で?

It counts=それは重要である

Countは、「数える」という意味ですよね?

しかし、Countの裏の意味は、「重要」という意味です。

この重要という意味のCountは、多くの人が苦手な自動詞です。

つまり、

「それは重要です。」と言いたい場合に

It is importantの代わりに

It countsと言うことができるのです。

重要なものは数える!

それでは、「なぜCountが重要という意味になるのか?」

上記の写真を見ればわかると思います。人は重要なものは数えるからです。

以下の例文であなたの頭を英語の考え方へならしていきましょう。

  1. They don’t count.(=彼らは含めない)
  2. That book counts as a masterpiece.(=あの本は傑作に数えられる)
  3. Every vote counts.(=一票が重要である)
  4. Every customer counts.(=一人ひとりのお客様が大切です)
  5. Every second counts.(=一秒がものをいうんだ)
  6. She really counts with me.(=彼女はとても私にとって大切な存在なんだ)
  7. What counts is your savings.(=重要なのは、貯金だ)
  8. It’s the time that counts.(=大切なのものは、時間だ)
  9. The first one didn’t count.(一回目は、カウントされてないよ)

関連記事

「あてにする」は英語で?

前置詞+自動詞Count

  1. Our savings count up to $40,000.(=私達の貯金は計40,000ドルある)
  2. Our staff counts 15.(to 15の省略バージョン)(=我々のスタッフは15人いる)
  3. The books count five.(=その本は5冊ある)
  4. This sword counts for a lot.(=この剣は相当価値がある)
  5. This sword counts for nothing.(この剣は全く価値がない)

countの使い方

日本語で、「数えられる」といいたい時に、英語では受け身では、自動詞のcountが使われています。

受け身がよく使われる日本語と、自動詞が頻繁に使われる英語との違いに気づくと、あなたの英会話は上達します。

「受け身の日本人と、自ら動く英米人」とよく言われるように、言葉と民族とは「鶏が先か卵が先か」という感じで相互に影響しあい関連しています。

独立志向の強いスペインのバスク地方では「言葉は民族」と言われているそうです。

ナイツウォッチのメイスター・エイモンが、ナイツウォッチの総裁を決める選挙のルールを説明しています。

具体的には、多数決の方法の説明です。

Maester Aemon

The triangular tokens count for Ser Alliser Thorne.

「その三角の印は、サー・アリザー・ソーンにカウントされる。

The square tokens for Ser Deny Mallister.

その四角い印はサー・デニー・マリスターにカウントされる。」

ゲーム・オブ・スローンズの5章2話「白と黒の館」

ここでも、日本語では受け身で「カウントされる、数えられる」ですが、英語では自動詞のcountが使われています。なにがなんでも受け身はよくないと言うつもりはありません。

しかし、郷に入れば郷に従えというように、頑固にならずに、相手の発想に合わせることで、頭に相手の英語がすっと自然に入ってくるようになるので、リスニングがぐっと楽になります。

その結果、

リーディングのスピードも連動して上がります。

TOEICや英検などの資格試験もセンター試験などの受験勉強も、

英語の発想を身につけることで、上達が加速していきます。

関連記事

「出費がかさむ」は英語で?

「人気商売」「人気稼業」は英語で?

こんな記事もおすすめ