自動詞(Intransitive verb)

「気持ちが大事」「病は気から」は英語で?

関連記事

「気を引き締める」は英語で?

「気にする」は英語で?

「気合い」は英語で?

「気晴らしに」は英語で?

It’s the thought that counts.

  • 気持ちが大事
  • 気の持ちよう
  • 病は気から

A count = A matter

「Aは重要」「Aが大事」「Aが

例)

The price doesn’t matter. It’s the thought that counts.

値段は重要じゃないのよ。気持ちが大切なの。

関連記事

It countsの意味は?

名詞のthoughtの使い方

「持病」は英語で?

just as a token of one’s gratitude

ほんの感謝の印として、ほんの感謝の気持として

→ほんの気持ちです

token/ウクン「しるし」

just a token of one’s gratitudeと

asを抜いて省略しても同じ意味です。

例)

Give them something cold, just as a token of my gratitude.

彼らになにか冷たいものをお持ちしてちょうだい。(感謝のしるしに)

just as a token of one’s kindness

親切な気持ちのしるしとして

例)

Take this, just as a token of my kindness.

これを持っていきなさい、ちょっとした親切のつもりです。

関連記事

「定期券」は英語で?

just to be nice

親切な気持ちのしるしとして

例)

Take this, just to be nice.

これを持っていきなさい、ちょっとした親切のつもりです。

関連記事

「薬が効く」は英語で?

「恐縮する」は英語で?

こんな記事もおすすめ