しの英会話フレーズ

「持病」は英語で?

関連記事

「薬が効く」は英語で?

「後遺症」は英語で?

「再発する」は英語で?

「更年期」は英語で?

「心配性の人」は英語で?

「蒸し返す」は英語で?

HardとHardlyの違いと使い分けは?

「効果てきめん」は英語で?

「気持ちが大事」「病は気から」は英語で?

a chronic ailment/エイルメントゥ

持病

a chronic diseaseや、a chronic illness

diseaseやillnessは「重めの病気」に使われます。

例)

The old man said he had some chronic ailments.

その老人はいくつか持病があるって言っていた。

an old complaint(英)

持病

complaintは「不満」という意味で普通は使います。

complain about Aは「Aに関して文句を言う」

例)

No worry, it’s just an old complaint.

どうてっことない、たんなる持病だよ。

関連記事

「不満の種」は英語で?

old habits die hard

昔からの癖はなかなか死なない

→癖はなかなか治らない

ことわざです。

same old, same old

以前と全く変わらないよ。

used to convey that something is drearily predictable or familiar

以前と変わらりばえせず退屈だよと伝えるために使われる

ODE

関連記事

「口癖」は英語で?

「同じ轍を踏む」は英語で?

「食あたり」は英語で?

「盗癖」は英語で?

「なくて七癖」は英語で?

「泣きどころ」は英語で?

「特効薬」は英語で?

「万能薬」は英語で?

「妙薬」は英語で?

こんな記事もおすすめ