<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ありがちな間違い｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/common-mistakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Oct 2025 04:00:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>ありがちな間違い｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>mature/ immature/ amateur</title>
		<link>https://mi-ej.com/mature-immature-amateur/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2023 23:41:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ありがちな間違い]]></category>
		<category><![CDATA[Mワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=105452</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 手のやける英単語たち flunkとflankとfrankの違いは？ Bravery/Bribery/Robberyの意味は？ row/row/row/raw/law/lowの違いは？ Crush/Crash/C]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/irksome/" target="_blank">手のやける英単語たち</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sokumen/" target="_blank">flunkとflankとfrankの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bravery/" target="_blank">Bravery/Bribery/Robberyの意味は？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/rows/" target="_blank">row/row/row/raw/law/lowの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crushsquish/" target="_blank">Crush/Crash/Clash/Squash/Squish/Squid</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">mature/マ<mark>チュ</mark>アー</h3>



<p>成熟した（形容詞）大人びた、円熟した</p>



<p>成熟する（自動詞）</p>



<p>成熟させる（他動詞）</p>



<p>例）</p>



<p>She was <mark>mature</mark> for her age.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は年の割に大人びていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/come-of-age-act-your-age/" target="_blank">「年相応に行動する」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/maseta/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ませた」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oshamana/" target="_blank">「おしゃまな」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/enjukusuru/" target="_blank">「円熟する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">immature/イマ<mark>チュ</mark>ア</h3>



<p>未成熟な、子供っぽい、大人げない</p>



<p>例）</p>



<p>We ate <mark>immature</mark> fruit.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私達は熟していない果実を食べた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was an <mark>immature</mark> and selfish boy.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は未成熟でわがままな少年だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/otonagenai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「大人げない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/toshigaimonaku/" target="_blank">「年甲斐もない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/i-words/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Iワードの習得</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">amateur/ae/<mark>ア</mark>マチャー</h3>



<p>アマチュア、素人</p>



<p>アマチュアの、素人の</p>



<p>未熟な、下手な</p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s an <mark>amateur</mark> in camera.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はアマチュアカメラマンだ。</span></p>



<p>He&#8217;s a <mark>amateur</mark> cameraman.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kakushigei/" target="_blank">「かくし芸」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/abundantabandon/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">abundantとabandonの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fluttertruck/" target="_blank">FlatterとFlutterの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/back-buck/" target="_blank">BackとBuckの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/staff-staffs-stuff/" target="_blank">StaffとStuffと可算・不可算問題</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/suck-sack/" target="_blank">SuckとSackの違いは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hassle-hustle/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">hassleとhustleの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fertile/" target="_blank">fertileとfutileの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bald-bold/" target="_blank">BaldとBoldは、どっちがハゲ？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jewel-jewelry/" target="_blank">Jewel, Jewelryの発音の違い</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/consequences-circumstances/" target="_blank">ConsequencesとCircumstances</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/convenient/" target="_blank">ConvenienceとConsequenceの便利な使い方</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ありがちな間違い</title>
		<link>https://mi-ej.com/arigachi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2021 15:56:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ありがちな間違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=30541</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ありきたりの」「ありふれた」は英語で？ 「懇懇と諭す」は英語で？ 「脱皮する」は英語で？ 知っているか知っていないかだけで 変わる英単語や英語表現たち。 大袈裟に聞こえる英語 scoldは怒鳴り散らすイメージ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/arikitarino/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ありきたりの」「ありふれた」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/konkontosatosu/" target="_blank">「懇懇と諭す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dappisuru/" target="_blank">「脱皮する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>知っているか知っていないかだけで</p>



<p>変わる英単語や英語表現たち。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="大袈裟に聞こえる英語">大袈裟に聞こえる英語</h3>



<p><mark>scoldは怒鳴り散らすイメージの「叱る」</mark></p>



<p>scold A → correct A（大人を叱る場合）</p>



<p></p>



<p><mark>概念的な英単語は、具体的な事を語る場合には向きません。</mark></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>issue→problem/trouble</li>



<li>reform→give A a makeover/remodel A</li>
</ul>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>issueやreformは</p>



<p>政治の問題など大きなテーマを語る場合に適していますが、</p>



<p>具体的な話を語る場合には向きません。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/imechensuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「イメチェンする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="馬鹿にしているように聞こてしまう英語たち">馬鹿にしているように聞こてしまう英語たち</h3>



<p>カタカナ英語には注意が必要です。</p>



<p>naive（世間知らずなバカ）</p>



<p>→innocent/sensitive/vulnerable</p>



<p></p>



<p>understand A → get A/see A</p>



<p>上からに話しているように聞こえる？</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/know-understand/" target="_blank">knowとunderstandは失礼な英語？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="再帰代名詞を用いた表現">再帰代名詞を用いた表現</h3>



<p>再帰代名詞は使い慣れておかないと</p>



<p>いざ言われた際理解しずらい代表格です。</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="make-oneself-understood">make oneself understood</h4>



<p>自分の言いたいことを理解してもらう</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>couldn&#8217;t make myself understood</mark> in English.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">英語が伝わらなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="teach-oneself">teach oneself</h4>



<p>独学する</p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>taught yourself</mark> ?</p>



<p>→ Taught yourself ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">独学で学んだの？</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="read-to-oneself-vs-read-aloud">read to oneself vs read aloud</h4>



<p>黙読する vs 音読する</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/transitive-verb/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">日本人がよく間違える他動詞たちは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/read-to-oneself/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「黙読する」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bouyomi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「棒読みする」「音読する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tart-reply/" target="_blank">「独学する」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dry/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&#8220;ドライ”な人を英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
