はの英会話フレーズ

「離れ業を演じる」は英語で?

関連記事

「一人二役を演じる」は英語で?

「一役買う」は英語で?

普通は無理と考えられることを離れ業といいますよね。

perform a spectacular feat

離れ業を演じる

  1. feat「離れ業」「早業」「立派な功績」
  2. a stunt「(人目を引くための)離れ業」

例)

The politician performed the feat of talking them in it.

その政治家は彼らを説得するという離れ業を演じた。

関連記事

「丸め込む」「説得する」は英語で?

「橋渡しをする」は英語で?

no mean feat/フィートぅ

至難の業

偉業( = feat/フィートゥ)

mean/ーン

①意地悪な、意地の悪い

②劣った、見劣りのする、平凡な、貧弱な

no mean feat 「なかなか立派な妙技」

no mean actor「なかなか立派な俳優」

no mean reward「かなりの報酬」

no mean cook「なかなかのコック」

no mean sum of money「少なからぬ金額」「かなりの額」

a boy of no mean intelligence「知能の優れた少年」

例)

What he has done was no mean feat.

彼の行ったことは至難の業でした。

関連記事

「売名行為」「パフォーマンス」は英語で?

Forgive and forget

こんな記事もおすすめ