たの英会話フレーズ

「誰がなんと言おうと」は英語で?

関連記事

「雨天決行」は英語で?

「好むと好まざるとにかかわらず」は英語で?

「終始変わらず」は英語で?

なんと言っても」は英語で?

「何はともわれ」は英語で?

「何が何でも」は英語で?

no matter what anyone says

誰がなんと言おうと重要じゃない

→誰がなんと言おうと

get there「そこにたどり着く」

場所だけでなく比喩的に

「目標にたどり着く」という感じでも頻繁に使われます。

  • stick-stuck-stuck
  • stick to A「Aに固執する」「Aを堅持する」「Aを曲げない」

例)

No matter what anyone says, I will get there.

誰がなんと言おうと、俺はそこへたどり着く。

例)

No matter what anyone said, she stuck to her ideal.

誰がなんと言お言うと彼女は理想を曲げなかった。

関連記事

「石にかじりついてでも」は英語で?

「カエルの面に小便」は英語で?

not care what anyone says

誰がなんと言おうと気にしない→誰がなんと言おうと

例)

I don’t care what anyone says, I like this lifestyle.

誰がなんと言おうとこの生活が好きなの。

関連記事

「〜であろうとなかろうと」は英語で?

「曲がりなりにも」は英語で?

Whether の用法

「どっちへ転んでも」は英語で?

「有無を言わせず」は英語で?

こんな記事もおすすめ