たの英会話フレーズ

「だらしない」は英語で?

関連記事

「ずさんな」は英語で?

「ダボダボの」「ダブダブの」は英語で?

「放漫経営」は英語で?

sloppyを使った「だらしない」

sloppyは日本語の「だらしない」にマッチします。

sloppy

だらしない

例)

He is a sloppy eater.

彼はこぼしたりして汚らしく食べる人だ。

例)

She has a sloppy posture.(=姿勢)

彼女は姿勢がだらしない。

関連記事

「手綱を締める」は英語で?

be sloppy by nature

性格からしてだらしない

例)

He is sloppy by nature.

彼は性格からしてだらしない。

do things sloppily

仕事の仕方がだらしない

sloppily = slovenly/スヴァンリー

「だらしなく」「ずさんに」「いい加減に」

例)

do things sloppily = do slovenly work「ずさんな仕事をする」

例)

He does things sloppily, too.

仕事の仕方もだらしない。

be sloppily dressed

服装がだらしない

as well「おまけに」「そのうえ」「なお」

look slovenly/スヴァンリーも「だらしなく見える」

be sloppily dressed = be slovenly dressed

「だらしなく着こなす」

例)

He’s sloppily dressed as well.

その上服装もだらしがない。

a sloppy drunk

だらしない酔っぱらい

a drunk = a drunkard「飲んだくれ」

drink-drank-drunk

(drink-drank-drank)(米略式)

例)

He’s a sloppy drunk at night.

夜はだらしない酔っぱらいですし。

sloppyが使えない「だらしない」

sloppyは基本的に何にだらしないかを明確にする必要があります。

また、

「借りたお金を返さない」や「人の金を無断借用する」ような

道徳的な欠陥のある人には

sloppyではマッチしません。

しかし

↓↓

金銭にだらしないは英語で?

お金の取り扱いが下手であったり、無計画に使う人は

  • He’s sloppy with money.
  • He’s sloppy about money.

だらしない生活は英語で?

  • loose

「道徳的にだらしない」(女性に対してよく使われる)

例)

She’s a loose woman.

彼女は男関係にだらしのない女だった。(貞操観念のない、ふしだらな、身持ちの悪い)

  • irregular

「時間が不規則な」だらしない

例)

She led an irregular life.

彼女は不規則なだらしない生活をしていた。

散らかってだらしないは英語で?

  • untidy

例)

He’s been in an untidy room.

彼は散らかってだらしない部屋で過ごしていた。

slipshod

  1. 服装がだらしない
  2. やり方がだらしない
  3. ずさんな

例)

関連記事

「どんぶり勘定」は英語で?

「哀れ、かわいそう」のだらしない

「だらしないやつだなあ。」は英語で?

  1. pretty sad
  2. pretty pathetic

例)

You’ve already gotten drunk ? Pretty pathetic.

もう酔ってんのか?だらしねえなあ〜。

例)

You give up ? Pretty sad.

もう降参?だらしないねえ。(悲しくなるくらい)

関連記事

「傷の舐めあい」「同病相憐れむ」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ