関連記事
「逃げ腰になる」「尻込みする」「怖気づく」「おろおろする」は英語で?
tailを使った表現も
英語ではよく出てくるので押さえておきたいものです。
turn tail and run
後ろを向いて逃げる→敵に後ろを見せる
例)
You shouldn’t turn tail and run.
敵に後ろを見せて逃げるべきじゃないよ。
run off with A’s tail between A’s legs
尻尾を巻いて逃げる
よく本に書いてある表現です。
例)
He ran off with his tail between his legs.
やつはおめおめの尻尾を巻いて逃げて行きやがった。
関連記事
the tail wagging the dog
本末転倒、あべこべな状態
文章ではなく「犬を振り回す尻尾」=本末転倒
関連記事