関連記事

「突貫工事」「やっつけ仕事」は英語で

「泥縄式」は英語で?

Men Working

工事中

道路やガス、水道といった

建物っぽくない地味なものに当て使われる工事中です。

立て看板の文句です。

例)

When the boy fell in to the manhole. The sign said “Men Working.”

その男の子がマンホールの穴に落ちた時、立て看板には工事中とあった。

Men At Work

工事中

Men Working = Men At Work

Men Workingと同意で、

道路やガス、水道といった建物でないものに当て使われる工事中です。

Under Construction

建物を建設中→工事中

文字通りなにか目立つものを建設しているときに使われます。

例)

The sign says ” Under Construction. “

立て看板には建設中とある。

関連記事

「火の用心」は英語で?

「はかどる」は英語で?

「ずさんな」は英語で?