お見舞いは英語で?
ちょっと迷いますよね。
目次
go to visit A in the hospital
Aを見舞いに行く
go visit someoneとtoを省略してもOKです。
例)
I went to visit her in the hospital.
彼女を見舞いに病院へ行ったよ。
go to visit A at A’s home
Aの家に見舞いに行く
例)
Why don(t you go visit him at his home
彼の家まで見舞いに行ったらどう?
a sick-call
病気見舞い(堅い表現)
pay a sick-call on A
Aを病気見舞いする
例)
I paid a sick-call on him.
彼を病院見舞いしたよ。
go to pay a sick-call on A
Aを病気見舞いに行く
例)
I went to pay a sick-call on her.
彼女を病院見舞いに行ってきた。
暑中見舞い申し上げますは英語で?
How are you handling this hot weather ?
How’s the hot weather treating you ?
関連記事