なの英会話フレーズ

「なけなしの」は英語で?

関連記事

「涙金」は英語で?

「はした金」は英語で?

「金をひねり出す」は英語で?

what little 〜 A has

Aのなけなしの〜

例)

She spent what little money she had on the bread.

彼女はなけなしの金でそのパンを買った。

例)

He spent what little savings he had on the smartphone.

Aのなけなしの貯金をそのスマホに使い果たした。

例)

He used what little intelligence he had.

Aのなけなしの知恵を使って考えた。

関連記事

「あって無きに等しい」は英語で?

「頭を使う」「頭を絞る」は英語で?

what few 〜 A has

Aのなけなしの〜

例)

He sold off what few books he had.

彼はなけなしの本を売っぱらった。

a small sum of consolation money

少額の慰謝料、見舞金

→涙金(なみだきん)、雀の涙

sum/A/ムは「合計」

consolation/コンソレイション「慰め」

例)

I just got a small sum of consolation money from him.

彼からはほんの涙金しか得られなかった。

関連記事

「しがない」は英語で?

「二束三文」は英語で?

「取るに足らない」を英会話イディオムで?

「一抹の」は英語で?

こんな記事もおすすめ