ての英会話フレーズ

「手入れ」「ガサ入れ」は英語で?

関連記事

「現場を押さえる」は英語で?

「逮捕される」「手が後ろに回る」は英語で?

高温多湿な日本は「手入れ」の文化と言われます。

その証拠なのかはわかりませんが、

「手入れ」は日本語において、いろいろな表現があり多種多様です。

a raid

手入れ、がさ入れ

make a raid on A

「Aにガサ入れする」「Aに手入れする」

例)

The police made a raid saying ” It’s a raid. Open the gate. “

「手入れに来た。門を開けろ。」と言って警察はガサ入れをした。

関連記事

「お門違い」は英語で?

a police raid

手入れ、がさ入れ

例)

The office of the gang group had a police raid.

その暴力団事務所は手入れを食らった。

keep up A’s yard

Aの庭の手入れをする

  • gardenでもOK

例)

I have to keep up my yard.

庭の手入れはしなければいけないんですけどね。

関連記事

「庭いじりする」は英語で?

skin care

肌の手入れ

例)

It’s good for skin care.

それは肌の手入れに最適よ。

fix up

手直しする

→手入れする

例)

Could you fix up the manuscript.

その原稿の手入れして頂けませんか。

関連記事

「ノータッチ」は英語で?

こんな記事もおすすめ