ひの英会話フレーズ

「ビタ一文」は英語で?

関連記事

「金は天下の回りもの」は英語で?

「時代劇」は英語で?

「色をつける」は英語で?

「文無し」とも言いますよね。

昔の小銭は、文や銭だっとような。

時代劇でよく出てきますよね。

not have a penny

ビタ一文ない

例)

She didn’t have a single penny.

彼女はビタ一文も持っていなかった。

not have a cent

ビタ一文ない

not have a dime/ダイム

ビタ一文ない

無一文、一文無し

関連記事

「一文無し」は英語で?

be penniless

ビタ一文ない

not a single penny more

例)

I gave you ten percent discount.

I won’t take off any more.

Not a single penny more.

10%値引きしただろ。これ以上はまける気はない。ビタ一文だ。

not give a penny for A

Aには一銭も出さない

例)

I won’t give a penny for them.

奴らにビタ一文払うつもりはねえ。

a nimble penny

  • 薄利多売
  • small profits and quick returns(S.P.Q.R)

関連記事

「薄利多売」は英語で?

「物価」は英語で?

「耳を揃えて返す」は英語で?

「安かろう悪かろう」「安物買いの銭失い」は英語で?

こんな記事もおすすめ