<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Rワードの習得｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/r-word/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Sep 2025 08:28:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>Rワードの習得｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>rentのややこしい用法</title>
		<link>https://mi-ej.com/rent/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 15:03:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29219</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「貸し倒れ」は英語で？ 「貸し切り」は英語で？ 「出費がかさむ」は英語で？ 「つくりつけの」は英語で？ 「マンション」は英語で？ 「団地」は英語で？ 「借りがある」と英語で言いたい場合３パターン 「又貸しする」]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kashidaore/" target="_blank">「貸し倒れ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kashikiri/" target="_blank">「貸し切り」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/syuppigakasamu/" target="_blank">「出費がかさむ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukuritsukeno/" target="_blank">「つくりつけの」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/condominium/" target="_blank">「マンション」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/danchi/" target="_blank">「団地」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/owe/" target="_blank">「借りがある」と英語で言いたい場合３パターン</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/matagashi/" target="_blank">「又貸しする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/madori/" target="_blank">「間取り」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>rentは、</p>



<p>名詞で「賃貸料、使用料」</p>



<p>他動詞で「借りる」と「貸す」両方の意味になります。</p>



<p>なぜでしょう？</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">rent</h3>



<p>[U/C] 家賃、使用料、賃貸料</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>よってこの賃貸料をめぐって、</p>



<p>貸し借りが土地や家に関して行われるからです。</p>



<p>例）</p>



<p>a high rent「高い家賃」</p>



<p>a fair rent「適正な家賃」</p>



<p>a low rent「低い家賃」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I live at a <mark>rent</mark> of 50,000 yen a month</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">毎月５万円の家賃で暮らしています。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>How much <mark>rent</mark> do you pay for your apartment ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">毎月いくらあなたのアパートの家賃に払ってるの？</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">rent A</h3>



<p>Aを借りる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>rent &#8211; rented &#8211; rented</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>rented</mark> an apartment.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はアパートの一室を借りた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">rent A</h3>



<p>土地、家などを賃貸しする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>rent &#8211; rented &#8211; rented</p>



<p>上記の「借りる」と紛らわしい場合は</p>



<p>outをつけて</p>



<p>rent A outとすると分かりやすくなります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>rented</mark> Mr. White a flat.＝アパートの部屋</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はホワイトさんにアパートを貸した。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>rented</mark> a flat (out) to Mr.White.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はホワイトさんにアパートを貸した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lend A</h3>



<p>Aを貸す</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>lend &#8211; lent &#8211; lent</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>lent me his car.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は私に彼の車を貸してくれた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>lent</mark> his car to me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は私に彼の車を貸してくれた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hitohadanugu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一肌脱ぐ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fumitaosu/" target="_blank">「借金を踏み倒す」「約束を反故にする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/give-it-to-me/" target="_blank">Giveの語順はややこしい！</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/maegari/" target="_blank">「前借り」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mimiwosoroete/" target="_blank">「耳を揃えて返す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kickback/" target="_blank">「リベート」は正しい英語？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/keep-bugging/" target="_blank">「矢の催促をする」は英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>row/row/row/raw/law/lowの違いは？</title>
		<link>https://mi-ej.com/rows/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2020 07:46:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音のコツ]]></category>
		<category><![CDATA[Rワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=12596</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 LとRのヒント 「かぶりつき」「最前列」は英語で？ 「さくら」は英語で？ 「長蛇の列」は英語で？ mature/ immature/ amateur ややこしくても 頻繁に使う機会がある rowの類は マスター]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/gloria/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><a href="https://mi-ej.com/gloria/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">LとRのヒント</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaburitsuki/" target="_blank">「かぶりつき」「最前列」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sakura/" target="_blank">「さくら」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/choudanoretsu/" target="_blank">「長蛇の列」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mature-immature-amateur/" target="_blank">mature/ immature/ amateur</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>ややこしくても</p>



<p>頻繁に使う機会がある</p>



<p>rowの類は</p>



<p>マスターすべしです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="row-ろウ">a row/ろウ</h3>



<p>列</p>



<p>= a queue/<mark>キュ</mark>ー</p>



<p>= a line/<mark>ラ</mark>イン</p>



<p>= a procession/プろ<mark>セ</mark>ッション</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>連続で　</mark></p>



<p>in a row/<mark>ろ</mark>ウ</p>



<p>consecutively/コン<mark>セ</mark>クティヴリー</p>



<p>continuously/コン<mark>ティ</mark>ニュアスリー</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ashinamigasorou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「足並みが揃う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="列に割り込む">列に割り込む</h4>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>cut into line</p>



<p>break into the line</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">row/ろウ</h3>



<p>こぐ</p>



<p>例）</p>



<p>row a boat</p>



<p><mark>ろウ・ア・ボウト</mark></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>日本語では</p>



<p>オールを漕ぐと言いますが、</p>



<p>英語では</p>



<p><mark>row an oarとは言いません。</mark></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="row-らウ">row/らウ</h3>



<p>英略式）</p>



<p>喧騒、言い争い</p>



<p>= argument</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>had a row</mark> with a guy there.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そこにいた男と口論をした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="roe-ろウ">roe/ろウ</h3>



<p>魚卵</p>



<p>例）</p>



<p><mark>Cod roe「たらこ」</mark></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="raw-ろー">raw/ろー</h3>



<p>生の</p>



<p>例）</p>



<p>Raw fish </p>



<p><span style="text-decoration: underline;">刺し身</span></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a fish「単数」</p>



<p>fish「複数形」or fishes「まれ」</p>



<p>例）</p>



<p>many fish</p>



<p>many + 可算名詞オンリー</p>



<p></p>



<p>a lot of fish</p>



<p>a lot of + 可算名詞 or 不可算名詞</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/automatic-stop/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Fishの複数形</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="law-ロー">law/ロー[U][C]</h3>



<p>法律</p>



<p>例）</p>



<p>a law school</p>



<p>ロースクール</p>



<p>法律を学ぶ学校</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="low-ロウ">low/ロウ</h3>



<p>低い</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>managed on 〜</p>



<p>〜でなんとかする</p>



<p></p>



<p>an income</p>



<p>収入</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He managed on a <mark>low</mark> income.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は低収入でやりくりしていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hitonamino/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「人並みの」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fubunnritsu/" target="_blank">「不文律」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sew-sow-saw-thaw/" target="_blank">sew, sow, saw, thawの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bald-bold/" target="_blank">BaldとBoldは、どっちがハゲ？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/boudekatsu/" target="_blank">「〜連勝する」「棒で勝つ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>repulsive, revolting, resilient</title>
		<link>https://mi-ej.com/repulsive-revolting-resilient/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2018 08:31:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=3782</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「食い下がる」は英語で？ 「粘る」は英語で？ 「しつこい」は英語で？ 「脱帽する」は英語で？ 「ポ〜ンと跳ね返るイメージ」をもつ英単語 resilient/りジリエント この英単語は非常にポジティブな意味で使わ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuisagaru/" target="_blank">「食い下がる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nebaru/" target="_blank">「粘る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shitsukoi/" target="_blank">「しつこい」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/datsubousuru/" target="_blank">「脱帽する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「ポ〜ンと跳ね返るイメージ」をもつ英単語</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">resilient/り<mark>ジ</mark>リエント</h3>



<p>この英単語は非常にポジティブな意味で使われます。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>日本語だと「ねばり」という言葉が使われるので</mark>、</p>



<p><mark>tenacious</mark>や<mark>patient/ persevering/ persistent</mark>といった単語のほうが使いやすいかと思います。しかし、英会話では吉田麻也選手の例からもわかるように、<mark>resilience</mark>やresilientという単語も頻繁に使われています。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tachinaoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ち直る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pinpin/" target="_blank">「ピンピンしている」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">revolting/り<mark>ヴォ</mark>ルティング</h3>



<p>「うえっ」という体が反発して受けつけない。</p>



<p><mark>disgusting</mark>と同じ意味で使われます。</p>



<p>ちょっと強烈なイメージがあるので使いづらいかと思いますが、面白い英単語だと思います。</p>



<p><mark>revolt</mark>は「反乱を起こす」という意味もあります。</p>



<p>胃がムカムカする」も、My stomach <mark>revolted at</mark> him.みたいに使えます。</p>



<p><mark>「生理的に嫌」を</mark>英語にしたい場合にも、このrevoltingを使えます。</p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kegirai/" target="_blank">「毛嫌い」は英語で？</a></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">repulsive/り<mark>パ</mark>ルシヴ</h3>



<p><mark>repel</mark>が、「はねのける、はねつける」という意味があるように、「パンっ」と拒絶するイメージです。これもdisgustingで、代用できます。</p>



<p>しかし、せっかくなら湿気の多い日本で育った日本人の発想にないrevoltingやrepulsiveを冗談半分で使ってみるのもいいのではないでしょうか？失敗してもresilientな姿勢でいることが、英会話ぺらぺらまでの近道です。こちらも<mark>「生理的に嫌」</mark>というニュアンスを英語で出せる英単語です。</p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">repulsiveの使い方</h3>



<p>それでは、実際の英会話でrepulsiveがどのように使われているのかをゲーム・オブ・スローンズ５章２話を参照してチェックします。</p>



<p><mark>find O C : OをCだと思う。</mark></p>



<p>もう少し日本語っぽくすると</p>



<p><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2b07.png" alt="⬇" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>



<p>find 人 形容詞 = 人〜だと思う（見なす）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>ヴァリスtoティリオン</p>



<p></p>



<p>People follow leaders. And they will never follows us.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「人々はリーダーについていくもの。そして彼らは私達のようなキワモノにはついてこない。</span></p>



<p>They find us <mark>repulsive</mark>. I find us <mark>repulsive</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは私達に嫌悪感を抱く。私も私達はオエッと思います。</span></p>



<p></p>



<p>And we find them repulsive, which is why we surrounded ourselves with large, comfortable boxes to keep them away.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そして私達も彼らに反発して嫌悪感を抱く、だから私達は大きく快適な箱の中に囲って彼らを寄せ付けずに過ごしているのです。」</span></p>



<p></p>
<cite>ゲーム・オブ・スローンズ　 5-2</cite></blockquote>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ここでもtheyとusのラインをハッキリさせる、日英の発想の違いが読み取れます。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mikkabouzu/" target="_blank">「三日坊主」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/stubborn-idioms/" target="_blank">「頑固者」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shunenbukai/" target="_blank">「執念深い」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
