はの英会話フレーズ

「橋渡しをする」は英語で?

関連記事

「仲人」は英語で?

「一役買う」は英語で?

「力関係」は英語で?

「度胸試し」「肝試し」は英語で?

役割を果たす

  1. serve
  2. act
  3. play

serve as an intermediary/インターーディエリ

橋渡しをする

intermediary

媒介者

仲裁人

例)

You should serve as an intermediary between them.

君が彼らの橋渡しをするべきだよ。

関連記事

「商魂たくましい」は英語で?

act as an intermediary/インターーディエり

橋渡しをする

例)

He acted as an intermediary between them.

彼がが彼らの橋渡しをした。

act as a go-between

橋渡しをする

例)

She acted as a go-between.

彼女が彼らの橋渡しをした。

mediate/ミーディエイトゥ

仲裁する

mediate disputes「紛争を仲裁する」

mediate divisions「分断を仲裁する」

mediate between two sides「両側の仲裁に入る」

play a bridging role

橋渡しをする

日本語のニュアンスを英語にしても伝わります。

例)

He played a bridging role between them.

彼は彼らの橋渡しをした。

play Cupid for A

Aの恋愛の橋渡しをする

例)

She played Cupid for them.

彼女は彼らのキューピット役を果たした。

a matchmaker

キューピット

→仲人

例)

オーソン to ブリー

Good for you, my clever little matchmaker.

よくやったね、僕の賢い仲人さん。

デスパレートな妻たち Season5 Episode6

関連記事

「猫なで声」は英語で?

「離れ業を演じる」は英語で?

「丸め込む」「説得する」は英語で?

Talk me into とTalk me out of の意味は?

こんな記事もおすすめ