Giveの用法

「袖にする」は英語で?

関連記事

「小首をかしげる」は英語で?

「白い目で見る」は英語で?

「鼻であしらう」は英語で?

「冷たくする」は英語で?

give A the brush-off

袖にする(男女間以外にも使われます。)

a brush-off

「サッサッと払うこと」→「すげなく断ること」

例)

He gave her a polite brush-off.

彼は彼女を体よくあしらった。

動詞にすると

brush A off「Aを袖にする」

have a date with A

= get a date with A

Aとデートする

例)

He gave me the brush-off when I asked him for some money.

彼は金の無心に来た私を袖にした。

例)

She gave me the brush-off when I asked her to have a date with me.

デートに誘ったら彼女に袖にされた。

関連記事

「ピンとこない」は英語で?

「木で鼻をくくったような」「そっけない」は英語で?

get the brush-off from A

Aからすげなく断られる→袖にされる

例)

I got the brush-off from him when I asked him for some money.

私は彼に金を借りに来たときに袖にされた。

give A the heave-ho

  1. 恋人を捨てる
  2. 使用人などを追い出す、解雇する
  3. 保護者やパトロンなどを袖にする

例)

The president gave me the heave-ho.

社長は私を解雇した。

関連記事

「暖簾に腕押し」は英語で?

こんな記事もおすすめ