その英会話フレーズ

「袖の下」は英語で?

関連記事

「リベート」は正しい英語?

「そうは言っても」は英語で?

「日常茶飯事」は英語で?

「万国共通の」は英語で?

「政商」は英語で?

money under the table

袖の下

例)

Money under the table helps here.

袖の下がここでは助けになる。

関連記事

「使いでがある」「意味がない」は英語で?

英会話におけるWorkの使い方

Do me favorとDo me good

under-the-table payment

袖の下

  • go through「滞り無く進む」

例)

The deal should go through with some under-the-table payment.

袖の下でその取引がうまくいくはずだ。

関連記事

Throughを使ったフレーズやイディオム

give A money under the table

に袖の下を使う

例)

If you want it, you have to give them money under the table.

それがほしいなら、奴らに袖の下を使わなければならんよ。

get money under the table

袖の下を受け取る

例)

I didn’t get money under the table from them.

私は彼らから袖の下は受け取っていない。

payola/ペイオウ

(売り込みのために)ばらまく金, bribery/ブイバり

芸能、出版、音楽業界などで

例)

Payola is everywhere in this business.

売り込みのための袖の下を使うのは、この業界ではありふれたものだ。

関連記事

「まかり通る」「はびこる」は英語で?

table A for discussion

Aを俎上に載せる、Aを議題に載せる

例)

Let’s table this topic for discussion today.

今日はこの話題を俎上に載せて話し合おう。

関連記事

「俎上に載せる」「議題に載せる」は英語で?

table A

Aを棚上げする

例)

Table it or table it for discussion ?

それは棚上げする?それとも議題に載せる?

関連記事

「棚上げする」は英語で?

「どうにかこうにか」は英語で?

「脱税」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ