たの英会話フレーズ

「脱税」は英語で?

関連記事

「ザル法」は英語で?

「常套手段」は英語で?

「逮捕される」「手が後ろに回る」は英語で?

「トンネル会社」「フロント企業」は英語で?

「取引する」は英語で?

「袖の下」は英語で?

tax haven/ヘイヴン

租税回避地、タックスヘイヴン

外国資本に対し税制上の優遇措置が与えられる国や地位域で、

自国の税金逃れのために住む税金低課税国。

tax haven/ヘイヴン「避難所」「嵐などから避難するための港」

heaven/ヘヴンは「天国」

例)

Panama is a famous tax haven, having a famous canal.

パナマは有名な租税回避地の一つです。有名な運河もありますが。

関連記事

「最果ての地」は英語で?

tax evasion/イヴェイジョン

脱税

  • intentional「故意の」

例)

Intentional tax evasion is a serious crime.

意図的な脱税は重罪です。

evade paying taxes

脱税する

  • try to evade doing「〜するのを避けようとする」
  • on purpose = intentionally「故意に」「意図的に」
  • consequences「重大な結果」

例)

If you tried to evade paying taxes on purpose, you would have consequences.

もしあなたが故意に脱税しようとするならば、重大な結果を招くことんありますよ。

関連記事

ConsequencesとCircumstancesの重要性

ConvenienceとConsequenceの便利な使い方

a tax dodge

税金逃れ(合法的に税制の抜け穴を利用した)

A suspect「容疑者」

A criminal「犯罪者」

A criminal with a head on one’s shoulders「知能犯」

例)

The criminal with a head on his shoulders found tax dodges.

知能犯はいくつかの法律の抜け穴を探しあてた。

関連記事

「知能犯」は英語で?

「政商」は英語で?

「はぐらかす」は英語で?

「リベート」は正しい英語?

hulu
こんな記事もおすすめ