ての英会話フレーズ

「テコ入れする」は英語で?

関連記事

「檄を飛ばす」は英語で?

「景気づけ」は英語で?

「推敲する」は英語で?

補強するという意味です。

improve A

bolster A/ボウルスター

boost A/ブーストゥ

support A

strengthen A/ストゥれングせン

shore up/ショアー

(壁などを)つっかえ棒で支えて補強する

→テコ入れする

shoreは名詞で「岸」が頭に浮かぶと思いますが

「支柱「つっかい棒」という意味もあります。

例)

Government should shore up the loss.

政府はその損失を補填するべきだ。

beef up

牛を太らせるイメージ

→補強する

→テコ入れする

  • claim「主張」

beef up

= strengthen

例)

You should beef up your claim with more facts.

もっと事実を加えてあなたの主張をテコ入れしたほうがいいと思う。

関連記事

「応援する」は英語で?

こんな記事もおすすめ