関連記事
目次
a piece of cake
朝飯前
strike A out or strike out A
Aから三振を奪う
A strike out(自動詞)
Aが三振する
例)
The butter struck out in three swings.
その打者は空振りの三振に倒れた。
例)
Striking you out is a piece of cake.
お前から三振を奪うなんて朝飯前だ。
関連記事
(as) easy as pie
パイを食べるくらい超簡単
→朝飯前
as easy as ABC
as easy as 1-2-3
as easy as falling off a log
as easy as rolling off a log
例)
It’s easy as pie.
そんなの朝飯前だ。
It’s as easy as pie.
関連記事
duck soupU]
たやすいこと
→朝飯前
例)
It was duck soup for her.
彼女にとってそれは朝飯前のことだった。
関連記事
be like child’s play
子供の遊びのようなもの
→わけもない
例)
It’s like child’s play.
そんなのわけないさ。
関連記事
「わけもない」は英語で?
a cinch
①簡単なこと
②確実なことや人
a piece of cakeや
No sweat.でも同じ意味になります。
例)
It’s a cinch. No worry.
そんなのわけないよ。心配するなって。
例)
The candidate should be a cinch to be elected.
その候補者は確実に選ばれるはずだ。
a snap
ちょろいもの
→朝飯前
例)
It was a snap.
チョロかったよ。
a breeze
朝飯前
例)
The exam was a breeze.
あの試験は簡単だったよ。
be beyond A
Aの理解を超えている
→Aには難しい
It’s all Greek to me.
私にはさっぱりわからない。
(ギリシャ語のように)
例)
The math problem was beyond me.
その数学の問題は私の理解を超えていた。
関連記事