りの英会話フレーズ

「理解できないこと」を英語イディオムで?

It’s (all) Greek to A

Aには全然わからない(ギリシア語みたいに)

Computer is all Greek to me.

「コンピューターは全然理解できないんだ。」

closed book

理解できないこと、なぞ、解決済みのこと

Accounting is a closed book to me.

「経理は全然理解できないんだ。」

open book

簡単にわかるもの・ひと

open-and-shut case

一目で分かるもの、簡単に理解できるもの

beyond one’s ken (= 理解)

〜の理解を超えている

It’s beyond my ken.

「それは私の理解を超えている。」

clear as mud

不透明で理解できない(ドロのように)

皮肉っぽい言い回しですね。

clear as a bell

明白な、理解しやすい、澄みきった

as real as it gets

ありありと分かるほどリアルに、手に取るように

This is as real as it gets.

「これは手に取るようにわかる。」

hulu