関連記事
a pilot shop/パイロットゥ
消費者の声にアンテナを立てる店
実験店舗(地方自治体やメーカーの)
アンテナショップ
= a pilot store
a pilot
①パイロット、操縦士
②水先案内人
例)
a riverboat pilot on the Mississippi
ミシシッピ川の水先案内人
a shopping mall/モーぅ
ショッピングモール
a mall
a shopping center
例)
I got this smartphone at a pilot shop in the mall.
そのショッピングモールのアンテナショップでこのスマホ買ったんだ。
関連記事
an antenna shop
消費者の声にアンテナを立てる店
実験店舗(地方自治体やメーカーの)
→アンテナショップ
(海外ではa pilot shopの方が一般的なので、ある種の和製英語と言えます。)
** an antenna store「アンテナを売る店」**
put up an antenna
アンテナを立てる
set up an antenna
stretch an antenna
install an antenna
an antenna(米)
アンテナ
an aerial/エアりアぅ(英)
feelers
触角(しょっかく)
antennae(=antennaの複数形)
a tentacle/テンタコウ
触手(タコやイカなどのしょくしゅ)
触角(しょっかく)
腺毛(せんもう)
run – ran – run
例)
I bought this iPhone at Docomo’s antenna shop.
ドコモのアンテナショップでこのアイフォン買ったんだ。
例)
I went to an antenna shop run by local farmers to buy organic produce.
有機野菜を買うために地元の農家が運営しているアンテナショップに行ってきた。
関連記事
feel for 〜
①〜を手探りで探す
②〜に同情する
If you feel for something, for example , in the dark,
you try to find it by moving your hand around until you touch it.
コリンズ米語
例)
The cockroach was feeling for food using its feelers.
そのゴキブリは食べ物を触角を使って探していました。
The roach was feeling for food using its feelers.
a roach/ろウチ(米)
ゴキブリ
a cockroach/ao/コークろウチ
grope one’s way/グろウプ
手探りで進む
暗中模索する
put 〜 on track
〜を軌道に乗せる
put – put – put
get into gear
軌道に乗る
例)
We’ve been groping my way until we put the business on track.
我々は商売を軌道に乗せるまで長い間暗中模索しています。
grope in the dark
暗中模索する
a solution/ソリューション
解決策
例)
They have been groping in the dark to find the solution.
彼らは解決策を求めて暗中模索し続けている。
関連記事