あの英会話フレーズ

「粗探し」「揚げ足をとる」は英語で?

関連記事

「些細なこと」「どうでもいいこと」は英語で?

「難癖をつける」は英語で?

「ちゃちゃをいれる」は英語で?

nitpicking[U]

ささいなことで揚げ足をとること

→粗探し

a nit

シラミの卵

pick

つつく

例)

No more nitpicking !

これ以上の粗探しはやめよう。

Stop nitpicking !

関連記事

「いじめる」は英語で?

nitpick at A

Aの粗探しをする

例)

He was nitpicking at them.

彼は彼らの粗探しをしていた。

関連記事

「一挙一動」「一挙手一投足」は英語で?

「針小棒大」は英語で?

「ケチをつける」は英語で?

jokingly nitpick

ツッコミを入れる

例)

He jokingly nitpicked at her.

彼は彼女にツッコミをお入れた。

関連記事

「ツッコミを入れる」は英語で?

a nitpicker

あら探しする人

a faultfinderでもOKです。

fault-finding[U]

誤りを探すこと(名)(形)

→粗探し

例)

I don’t like fault-finding.

粗探しは嫌いだ。

関連記事

「珠に傷」は英語で?

find endless fault with 〜

〜についてあげつらう、けちをつける

→揚げ足をとる

fault[U][C]

[U]責任、咎(とが)

ex) one’s fault

[C]欠陥、故障、不具合

[C]欠点、短所、間違い、誤り、過失

ですが、

find fault with 〜

は決まり文句です。

例)

She seemed to find endless fault with him.

彼女は彼の粗探しをしているように見えた。

関連記事

「から騒ぎする」は英語で?

trip A up

Aの揚げ足をとる

on a slip of the tongue

言葉尻を捉える

例)

Some people like tripping you up on slips of the tongue.

言葉尻をとらえて揚げ足をとるのが好きな人もいる。

関連記事

「細部にこだわる」「〜にうるさい」「あら探しする」「揚げ足をとる」は英語で?

try to accuse A of 〜

〜に関してAに言いがかりをつける

accuse A of B

Bに関してAを非難する

例)

He tried to accuse me of the product.

彼はその製品に関して私に言いがかりをつけてきた。

関連記事

「ゴネ得」は英語で?

「言いがかりをつける」は英語で?

こんな記事もおすすめ