ちの英会話フレーズ

「ちゃちゃをいれる」は英語で?

関連記事

「粗探し」「揚げ足をとる」は英語で?

「ケチをつける」は英語で?

「難癖をつける」は英語で?

「割り込む」「邪魔をする」は英語で?

「でしゃばる」は英語で?

「待ったをかける」は英語で?

「難癖をつける」は英語で?

chip in

横から口を出す/話の腰を折る

→茶々を入れる

  • Cut it out !「やめろって」
  • with something funny「なにか笑えるようなことを言って」

例)

I said “Cut it out !” when she chipped in with something funny.

彼女がふざけたことを言って茶々を入れてきた時に、やめろ!と私は言った。

関連記事

「お呼びでない」「口出しするな」は英語で?

「痛くもない腹を探られる」は英語で?

butt in

口出しする、くちばしをはさむ

→茶々を入れる

but in onやbut intoにもよくなります

例)

Aさん

Stop butting into our conversation.

私達の会話に茶々を入れないで。

Bさん

Sorry to butt in on you.

口出ししてすみませんでした。

関連記事

「逆ギレする」は英語で?

「おせっかい」は英語で?

add one’s two cents (worth)

自分の意見を言う

→でしゃばって口を挟む

  • put in one’s two cents (worth)とも言う

例)

He added his two cents worth again.

彼がまた茶々を入れてきました。

add one’s twopenn’orth

意見を述べる

put in A’s twopenn’orthとも言う

例)

They put her twopenn’orth.

奴らがまた茶々を入れてきました。

関連記事

Got me like〜とten/twenty bucks sayの意味は?

「ちゃちな」は英語で?

buttについて

こんな記事もおすすめ