けの英会話フレーズ

「ケチをつける」は英語で?

関連記事

「けなす」は英語で?

「些細なこと」「どうでもいいこと」は英語で?

「難癖をつける」は英語で?

「ちゃちゃをいれる」は英語で?

「待ったをかける」は英語で?

find fault with A

Aの欠点を見つける

→Aにケチをつける

find fault with Aにはけなすニュアンスも含まれるので

「ケチをつける」にぴったりな文句です。

例)

Stop finding fault with it.

それに関してケチをつけるのはやめろ。

関連記事

「一挙一動」「一挙手一投足」は英語で?

「言いがかりをつける」は英語で?

nitpick at A

Aのあら捜しをする

例)

They’re good at nitpicking at others.

彼らは他の人のあら捜しが得意だ。

関連記事

「粗探し」「揚げ足をとる」は英語で?

「細部にこだわる」「〜にうるさい」「あら探しする」「揚げ足を取る」は英語で?

look a gift horse in the mouth

贈り物の馬の歯をチェックする

→あら捜しをする

人間も含めて動物の年齢は歯に現れるからです。

例)

Stop looking a gift horse in the mouth.

あら探しはやめろ。

関連記事

look a gift horse in the mouth

「痛くもない腹を探られる」は英語で?

put down A

Aをけなす

put A downでも同じ意味になります。

例)

What she talked about it was severely put down.

彼女のそれに関する発言はひどくけなされていた。

run down A

Aをこきおろす

run A downでも同じ意味になります。

例)

Critics ran down his drawings at first.

批評家は彼の絵をはじめはこき下ろした。

関連記事

「こきおろす」は英語で?

make a derogatory remarks about A/ao/ディーガトーり

Aをけなす言及をする→「Aをけなす」

make a pejorative remarks about Aでも同じ意味になります。

pejorative/ピジョらティブ「軽蔑的な」

= derogative/ao/ディーガトーり

例)

I wouldn’t like to make a derogatory remarks about it, but it sucks.

それに関しては批判的なことは言いたくないが、最悪だったよ。

関連記事

SuckとSackの違いは?

It+自動詞に強くなろう

こんな記事もおすすめ