ちの英会話フレーズ

「茶目っ気のある」は英語で?

関連記事

「秘蔵っ子」は英語で?

「はしゃぐ」は英語で?

「ひょうきん者」は英語で?

「人気者」は英語で?

impish/インピッシュ

子鬼のような

→茶目っ気のある

impは

「小悪魔」「鬼の子」「いたずらっ子」「腕白小僧」

dwarf「小人」「魔力を持つ小人」

Snow White and the Seven Dwarfs「白雪姫」

impのほうが茶目っ気のある分、幾分ポジティブな響きがあります。

例)

He was quite impish then.

彼はその頃とても茶目っ気がある男の子だった。

関連記事

「お転婆(おてんば)」は英語で?

clownish/クラウニッシュ

ピエロのような

→おどけた

例)

He was a clownish student at school.

彼は学校ではおどけた感じの生徒でした。

関連記事

「おどける」は英語で?

mischievous/スチバス

いたずらな、いたずら好きな

例)

He has his mischievous side.

彼はいたずら好きな側面があります。

関連記事

「見かけによらず」は英語で?

「問題児」は英語で?

「性格俳優」「個性派俳優」は英語で?

こんな記事もおすすめ