ちの英会話フレーズ

「ちやほやする」は英語で?

関連記事

「機嫌を取る」は英語で?

「ごますり野郎」は英語で?

「べた褒めする」は英語で?

「褒めちぎる」「べた褒めする」は英語で?

「自画自賛する」は英語で?

「寵児」は英語で?

make a fuss over A

  1. Aをちやほやする
  2. Aを大いにもてはやす
  3. Aに関して騒ぎ立てる
  4. Aについてヤキモキする
  5. Aに非常に気を使う

例)

He couldn’t stop making a fuss over her.

彼は彼女をちやほやせずにはいられなかった。

例)

He makes a fuss over his wife.

彼は奥さんに気を使う。

例)

There’s no need to make much of a fuss over us.

そんなお気遣い頂かなくてもいいのに。

関連記事

「から騒ぎする」は英語で?

「おそれながら」「はばかりながら」は英語で?

fuss over A/ファス

  1. Aをちやほやする
  2. Aを大いにもてはやす
  3. Aに関して騒ぎ立てる
  4. Aについてヤキモキする
  5. Aに非常に気を使う

例)

You shouldn’t unnecessarily fuss over her.

彼女をあまりちやほやし過ぎないでくださいね。

関連記事

「蝶よ花よで育つ」は英語で?

「いたずらに」を英語で?

Necessarily/ネセセらリなどの発音について

lionize A/ライオナイズ

  1. Aを英雄視する(ライオンのように)
  2. 名詞扱いする
  3. Aをもてはやす

例)

They lionized the wrong one.

彼らは間違った人物を英雄視してしまった。

関連記事

「取り入る」は英語で?

「ペコペコする」は英語で?

「点数を稼ぐ」は英語で?

「へつらう」は英語で?

「うやうやしく」を英語で?

こんな記事もおすすめ