ほの英会話フレーズ

「褒めちぎる」「べた褒めする」は英語で?

関連記事

「おだてる」は英語で?

「機嫌を取る」は英語で?

「ごますり野郎」は英語で?

「自画自賛する」は英語で?

「ちやほやする」は英語で?

「手放しで喜ぶ」は英語で?

「こきおろす」は英語で?

AをBのことで褒める

  • praise A for B
  • compliment A on B

give someone unreserved praise

褒めちぎる

unreserved「遠慮のない」「無制限な」

例)

He gives me unreserved praise.

彼は私を褒めちぎる。

praise someone to the skies

無制限に褒める→やたらと褒めちぎる

sky is the limitは「青天井」「無制限」という意味になります。

例)

She praised me to the skies.

彼女は私をやたらと褒めちぎった。

sing the praises of A

Aを褒めちぎる(やや堅い表現)

例)

She sings the praises of the cosmetics.

彼女はその化粧品を褒めちぎる。

関連記事

「取り入る」は英語で?

「べた褒めする」は英語で?

「ボロクソに言う」「ディスる」は英語で?

「うやうやしく」を英語で?

「ペコペコする」を英語で?

こんな記事もおすすめ