ほの英会話フレーズ

「ぼやく」は英語で?

関連記事

「繰り言」は英語で?

「くだを巻く」「戯言を並べる」は英語で?

「ゴネる」は英語で?

「こたえる」は英語で?

「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で?

「不満の種」は英語で?

「愚痴をこぼす」「世迷い事を言う」

「弱音を吐く」「泣き言を言う」を英語で?

「再三再四」「口を酸っぱくして言う」は英語で?

  1. compliment A
  2. complain about A
  3. complain to 人 that SV
  4. gripe about A

意味は?

  1. Aを褒める
  2. Aに関して不満を言う
  3. AさんにSがVだと不満不平を言う
  4. Aに関してぼやく

gripe about A/グイプ

Aに関してぼやく

gripeには「腹が痛む」という意味もあります。

My stomach is griping.

= My stomach hurts.

=My stomach is hurting.(主に米)

例)

Don’t gripe about it !

それに関してぶつぶつぼやくのはやめる!

cry sour grapes

負け惜しみを言う

例)

You shouldn’t cry sour grapes.

負け惜しみはよしなよ。

関連記事

「被害妄想の」は英語で?

「負け惜しみを言う」は英語で?

「骨身にしみる」は英語で?

「身につまされる」「身を切るように痛い」は英語で?

「いたたまれない」を英語で?

HeartとHurtに関する英会話表現

こんな記事もおすすめ