この英会話フレーズ

「こたえる」は英語で?

関連記事

「くじける」は英語で?

「気を悪くする」は英語で?

「心痛」は英語で?

「心労」は英語で?

HeartとHurt

Sorryのパターンとその使い分け

「骨身にしみる」は英語で?

「身につまされる」「身を切るように痛い」は英語で?

「いたたまれない」を英語で?

「寝覚めの悪い思いをする」は英語で?

really feel A

Aを痛感する(参ってしまうほど)

→Aが応える(こたえる)

例)

We really felt the loss.

我々にはその敗北がこたえました。

例)

The hunter really felt the cold.

その猟師は寒さがこたえた。

really feel it

きく、痛感する→応える(こたえる)

例)

” He really felt it after you scolded him. “

あなたが大声でしかった後、彼こたえてたわよ。

関連記事

「根拠がない」は英語で?

「転ばぬ先の杖」は英語で?

「ボロボロになる」は英語で?

「再起不能」は英語で?

「しょげる」は英語で?

「泣きどころ」は英語で?

「急所」は英語で?

「ぼやく」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ