ほの英会話フレーズ

「掘り下げる」は英語で?

関連記事

「核心を突く」は英語で?

「諸悪の根源」は英語で?

「突き止める」は英語で?

「打診する」は英語で?

「ガタ落ちする」は英語で?

dive「飛び込む、潜る、急降下する」

delve「徹底的に調べる、探求する、手を突っ込む、掘る(dig)

deep「深い」

dig「掘る、掘り出す、発掘する、手を突っ込む、好む、理解する」

意味も響きもどことなくかぶります。

英語は、一個ずつやっていたらきりがありませんが、掘り下げることは重要です。

根っこから根絶やしにしていかなければ

二進も三進も行かないからです。

delve into

(深く意味を理解するために)掘り下げる

例)

You should delve into the issue.

その問題は深く掘り下げるべきだ。

get to the root of the problem

(原因を究明するために)掘り下げる

例)

We’ve got to get to the root of the problem to find the cause.

我々はその原因を究明するためにその門愛を掘り下げなくてはならない。

関連記事

“dig”の意味を掘り下げたら、いろいろ出てきた。

「墓穴を掘る」は英語で?

「暴飲暴食」は英語で?

bury or bully ?「弱い者いじめをする」は英語で?

こんな記事もおすすめ