つの英会話フレーズ

「突き止める」は英語で?

関連記事

「穴場」は英語で?

「核心を突く」は英語で?

「真相」は英語で?

「しわざ」は英語で?

「諸悪の根源」は英語で?

「掘り下げる」は英語で?

「泣きどころ」は英語で?

get at A

Aを突き止める(苦労して)

= discover A

Aに達する

↓↓↓様々な意味が派生します。

Aを知る、突き止める

②(英俗)Aに手出しをする、攻撃する、傷つける、Aを買収する(英俗)

例)She was always getting at him.

彼女は彼にいつも難癖ばかりつけていた。

③Aにとりかかる

例)Let’s get at the job now.

「その仕事に取り掛かろうよ。」

④Aを意味する、意図する

例)What are you getting at ?

「何を言おうとしてるんだ?」

例)

I got at the reason.

やっとのことでその理由を突き止めた。

例)

We got at the root of the problem.

問題の核心を見出す。

例)true intention/インテンション「真意」「真の意図」

It was easy to get at his true intention.

彼の真意を突き止めることは簡単だった。

例)source/ソース「源」

They tried to get at the source of the rumor.

その噂の真相を努めようと彼らは頑張った。

関連記事

「至難の業」は英語で?

「確かな筋」は英語で?

get to the bottom

真相を突き止める

  • case「犯罪や裁判の事件」
  • incident「日常的でない事件」

例)

The police couldn’t get to the bottom of the case.

警察はその事件の真相を突き止めることができなかった。

関連記事

「うさんくさい」は英語で?

find out A

  1. Aの場所を突き止める
  2. A(コトやモノ)を突き止める

whereabouts「所在」は、単複両方で扱われる

例)

He found out her whereabouts but couldn’t find out why she left him.

彼は彼女の所在を突き止めたが、なぜ彼女が彼のもとを去ったのかはわからなかった。

関連記事

「入り浸る」は英語で?

locate A/ロウケイトゥ or ロウケイトゥ

Aの場所を特定する

例)

We need to locate their hideout.

我々奴らの隠れ家を特定する必要がある。

spot A

Aをも目撃する

見つける

見抜く

言い当てる

suspicious/サスシャスは

「怪しい」と「疑い深い」と

2パターンの意味があるので要注意です。

例)

A guard spotted a suspicious person there.

警備員はそこで怪しげな人物を見つけた。

関連記事

「一安心する」は英語で?

「本質」「本性」「本題」を英語で?

「ものの道理」「物事の道理」は英語で?

こんな記事もおすすめ