つの英会話フレーズ

「強がりを言う」は英語で?

関連記事

「うわべでは」「表面的には」は英語で?

「空威張りする」は英語で?

「格好をつける」は英語で?

「顔で笑って心で泣いて」は英語で?

「強がる」「空威張り」は英語で?

「マウントをとる」は英語で?

「虎穴に入らずんば虎子を得ず」は英語で?

whistle in the dark

暗闇で怖いのに平気なふりして口笛を吹く

→強がりを言う

例)

I whistled in the dark but I was so scared.

強がりを言ったけどかなり怖かった。

関連記事

「五里霧中」は英語で?

「暗中模索する」は英語で?

「悪口を言う」を英語で?

bluff/A/ブ

ハッタリを言う、空威張りする

→強がりを言う

例)

They were just bluffing.

彼らは強がりを言っていただけだった。

関連記事

「張り合う」は英語で?

You’re just saying that.

強がり言ってるだけだよね。

put up a front

見栄を張る、強がる

例)

You don’t need to put up a front for me.

私に見栄を張る必要なんてないんだよ。

関連記事

「見栄を張る」は英語で?

keep up a front

対面を保つ

例)

I tried to keep up a front.

ただ体面を保とうとしただけだ。

関連記事

「世間体がいい」は英語で?

put on a front

見栄を張る、強がる

put on 〜

〜を着る、〜を身につける

例)

Let him put on a front.

やつには強がらせておけ。

関連記事

「見掛け倒し」を英語で?

「生兵法は大怪我のもと」は英語で?

「つんぼ桟敷に置かれる」「蚊帳の外」は英語で?

「外柔内剛」は英語で?

こんな記事もおすすめ