うの英会話フレーズ

「うわべでは」「表面的には」は英語で?

関連記事

「愛想笑い」は英語で?

「世間体をつくろう」は英語で?

「外交辞令」「そつなくふるまう」は英語で?

「美辞麗句」は英語で?

「きれいごと」は英語で?

「作り笑い」は英語で?

on the surface/3/ーフェス

うわべは、うわべでは

表面的には、見た感じ(では)

一見

on the surface

見た感じ、一見

apparently

go smoothly

支障なく進む

go without a hitch

例)

On the surface, everything seemed to go smoothly.

表面的には全てはスムーズに行っているように思えました。

例)

They look kind on the surface but you never know what they’re thinking about.

彼らは上辺は親切そうに見えるけど何を考えてるかはわからないよ。

関連記事

「すんなり」は英語で?

「強がりを言う」は英語で?

「格好をつける」は英語で?

「見栄を張る」は英語で?

「空威張りする」は英語で?

「強がる」「空威張り」は英語で?

apparently

一見

見た感じ(では)

見たところ

appear vs disappear

現れる vs 消える

appearance

外見

one’s looks

apparent

明らかな

obvious

例)

Apparently he understood the meaning but he didn’t.

一見彼はその意味を理解したように見えたが違った。

関連記事

「内心では」は英語で?

「根はいいやつ」は英語で?

「腹では」「心の中では」「一皮むけば」は英語で?

trouble in paradice

一見完璧なようで意外な隠れた問題

trouble [U][C]

問題[U]

問題点[C]

例)

Lynette to Tom :

And the bottom line is, he stormed out.

要するに彼は怒って出てっちゃったのよ。

Clearly there’s trouble in paradise.

一見完璧なようで隠れた問題があるものね。

デスパレートな妻たち Season 1 Episode 3

関連記事

「席を蹴って出ていく」は英語で?

superficial/スーパーフィシャぅ

表面的で深みのない

上辺だけの表面的な

prove to be A

Aだと判明する

turn out to be A

例)

She proved to be a superficial person.

彼女は思慮に欠ける人物だと判明した。

関連記事

「うわすべり」は英語で?

to beの省略

「付け焼き刃の」は英語で?

shallow

薄っぺらで浅はかな

浅い

例)

I hate shallow people.

薄っぺらな人たちは大嫌いです。

関連記事

「うすっぺらな」「浅はかな」は英語で?

「鵜呑みにする」は英語で?

on the outside

表面的には

見かけは

例)

She was pretty on the outside but dirty on the inside.

彼女は外見は可愛らしいが内面は汚かった。

関連記事

「腹黒い」は英語で?

「外柔内剛」は英語で?

「顔で笑って心で泣いて」は英語で?

「後ろ指を指される」は英語で?

perfunctory/パーファンクタり(限定用法)

上辺だけの

おざなりで熱意や関心のない

adjective (of an action)

carried out without real interest, feeling, or effort :

He gave a perfunctory nod.

ODE

例)

She made me a perfunctory reply.

彼女は私に気のない返事をした。

関連記事

「おざなり」は英語で?

「口先だけ」は英語で?

「仏造って魂入れず」「形だけで中身がない」は英語で?

こんな記事もおすすめ