かの英会話フレーズ

「格好をつける」は英語で?

関連記事

「鬼の首でも取ったかのように」は英語で?

「威張る」は英語で?

「大見得を切る」は英語で?

「かぶれる」は英語で?

「背伸びする」「高望みする」は英語で?

「きらいがある」は英語で?

「青春と思春期」は英語で?

「若気の至りで」「若気の勢いで」は英語で?

put on airs

格好をつける、かっこよく振る舞う、ええカッコする

気取る、乙に澄ます

文脈によっては

put onだけで

「カッコつける」の意味になることもあります。

例)

You don’t need to put on airs.

格好なんてつける必要ないだろ。

関連記事

「気取る」は英語で?

「気さくな」は英語で?

Airを使ったイディオムやフレーズたち

put on an act

一芝居うつ、お芝居する = playact

→カッコつける

例)

He might have put on an act for you.

彼は君に対して格好をつけていたのかもしれないよ。

または

彼は君のために一芝居うったのかもしれない。

関連記事

「芝居する」は英語で?

playact

お芝居をする、芝居じみている

例)

He must have playacted.

彼は一芝居打ったに違いない。

関連記事

「かまととぶる」は英語で?

put up a good front

見栄を張る

→格好をつける

a front「見せかけ」「外面」

the front「前面」「前面」「前方」「先頭」

例)

I just wanted to put up a good front.

ただ見えを張って格好をつけたかたんだ。

関連記事

「うわべでは」「表面的には」は英語で?

「うすっぺらな」「浅はかな」は英語で?

「見栄を張る」は英語で?

「世間体をつくろう」は英語で?

「世間体がいい」は英語で?

play the hero

英気取りでいる

例)

You play the hero.

英雄気取りしやがって。

関連記事

「英雄気取り」は英語で?

「親分風を吹かす」は英語で?

「裏方」「縁の下の力持ち」は英語で?

make a grandstand play

特別席の客の受けを狙ったプレーをする

→スタンドプレーをする

a grandstand play「スタンドプレー」

例)

He used to make a grandstand play.

彼はスタンドプレーばかりしていたよ。

関連記事

「人気取りをする」「スタンドプレーをする」は英語で?

grandstand

人気取りをする

例)

They’re just grandstanding for elections.

彼らは選挙のために派手なスタンドプレーをしているだけだ。

try to act elegant

優雅に見せようとする

キザに格好をつける

例)

He tried to act elegant.

彼はかっこよく見せようと頑張っていたよ。

関連記事

「キザな」は英語で?

try to look cool

かっこよく見えるように頑張る

→かっこつける

例)

Let him try to look cool.

彼にはかっこつけさせておけばいいさ。

関連記事

「後には引けない」は英語で?

try to act smart

頭のいいふりをして格好をつける

例)

Stop trying to act smart.

小賢しい真似はやめなさい。

関連記事

「小賢しい」は英語で?

「したり顔」は英語で?

「知ったかぶりをする」は英語で?

try to look good

いいとこを見せようと頑張る

→カッコつける

例)

Teens try to look good.

十代はみんなカッコつけようとするものだ。

act big

威張る

例)

He wants to act big.

彼は威張りたいんだよ。

関連記事

「威張る」は英語で?

Come off it.

やめてくれ

→カッコつけるな

例)

What a coat you wear ! Come off it !

なんてコートをしてるんだ。カッコつけるのはやめてくれ。

go through the motions

義理でカタチ(形式)だけ整える

→義理で格好だけは整える

manage to do「なんとか〜する」

例)

I didn’t wanna do such things but I managed to go through the motions.

そんなことやりたくもなかったが、なんとか格好だけは整えた。

関連記事

「強がる」「空威張り」は英語で?

「強がりを言う」は英語で?

「引き立て役になる」は英語で?

「メンツ」「面目」は英語で?

「見掛け倒し」を英語で?

「家庭的な人」は英語で?

こんな記事もおすすめ