めの英会話フレーズ

「メンツ」「面目」は英語で?

「顔を潰された」と日本語でもいいますよね。英語でもメンツをfaceといいます。

face

メンツ、面子

save one’s face

面子を保つ、面目を保つ

例)

She saved her face.

彼女はメンツを保った。

lose one’s face

面目を失う、面子を失う、顔がつぶれる

lose faceでもlose one’s faceでも両方OK

例)

I lost my face there.

そこでは面目を失った。

on one’s honor

メンツにかけても

例)

On my honor, I’ll make it here.

メンツにかけても、ここで成功するよ。

swallow one’s pride

恥を忍ぶ

例)

I had to swallow my pride.

恥を忍ばねばならなかった。

関連記事

「恥を忍ぶ」は英語で?

「世間体がいい」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ